Читаем Молчаливый гром полностью

В голове Коно в этот момент еще роились цифры процентов кредитных ставок. Он видел рисунок на графике, кривую подъема курса. Он с трудом переключился:

— Что случилось, патрон? Какая еще неприятность?

Ямагути молчал, сверля его взглядом. Капли дождя стучали в окно. Наконец он очень тихо произнес:

— Ты прожил в этой стране слишком долго, Коно. Ты забыл, как в Японии обращаются к старшим по должности?

— Пожалуйста, извините мою грубость, — смутившись, пробормотал Том.

Ямагути холодно улыбнулся и хрустнул пальцами.

— Уже лучше, Коно. Но, боюсь, слишком поздно.

— Простите, не понимаю.

— Работает комиссия, — значительно сказал Ямагути. — Возникли вопросы, касающиеся тебя.

— Какие вопросы?

Ямагути предупреждающе поднял бровь, и Коно тотчас изобразил поклон покаяния и раскаяния.

— Ты ведь общаешься с англичанами, так? Систематически?

— Да, — ответил Том. — Вероятно.

— Но им нельзя доверять. Один из этих прекрасных ребят сотрудничал с крупнейшим подпольным объединением местных дельцов. Они уже заработали сотни тысяч фунтов, используя получаемую от тебя информацию.

— Это невозможно, — сказал Коно. — О ком идет речь, извините?

— Это пока не важно. Дело не в личностях. Дело в том, что из банка уходят сведения о нашей тактике на предстоящих торгах. Как это получается, Коно?

Ямагути подался вперед, его губы кривила усмешка.

— Понятия не имею, — сказал Том и торопливо добавил: — С вашего уважаемого позволения.

— А надо бы. Тот замечательный джентльмен утверждает, что получает от тебя то, что называется наводкой.

Том подскочил на стуле, будто его ужалили.

— Он лгун, кто бы он ни был!

Ямагути злорадно закивал:

— Возможно следствие и уголовное дело. Тебе, значит, по душе компания здешних жителей… А как тебе понравится отсидеть пять лет в британской тюрьме в обществе британских воров?

— Извините, это нелепо.

Рассудок Коно взбунтовался. Какая-то сеть торгашей, признания анонима, утечка сведений о валютных операциях банка… Полный абсурд. Коно вспомнил «Алису в Стране Чудес». Неужели именно так выглядит падение в кроличью нору?

— К счастью для тебя, Коно, мы пока держим в секрете тот факт, что наш главный маклер, связан с подпольной сетью местных торговцев. Тебе заказано место в самолете, вылетающем в эту субботу в Токио. По моей просьбе тебе оставили должность заместителя управляющего нашим отделением на Хоккайдо. Это не то, к чему ты привык, но, вероятно, так будет лучше. Вы не согласны с этим, Том-сан?

Сарказм, звучащий в последней фразе Ямагути, был просто кощунственным. Управляющий откинулся в кресле, снял очки, поплевал на линзы и стал протирать их бумажной салфеткой.

Коно глянул в окно на пепельно-серые здания и дождь, обдающий такси и автобусы. Купол собора Святого Павла, притулившийся между небоскребами, показался заброшенным и грязным.

— У тебя час на то, чтобы освободить письменный стол, — сказал Ямагути, надев очки и вынимая из папки кипу документов.

Дважды ударил колокол. Цутому Коно поднялся и вышел из кабинета будто во сне.

Был одиннадцатый час, когда Мори вошел в отель «Сэйкю». Управляющий подтвердил сведения, сообщенные раньше в полицию. В поведении господина Хары в тот вечер не было ничего необычного. Он вселился в номер в восемь часов, как бывало до этого дважды в месяц. При нем были саквояж и небольшой «дипломат». Выглядел бодрым, спокойным, перебросился парой фраз с коридорным.

Коридорный был, к счастью, на месте: высокий, симпатичный парень в белом мундирчике с пластиковым значком, на котором значилась его фамилия — Омаэ.

— Откуда мне знать, что вы сыщик? — сказал он сперва. — Может, вам вообще нельзя доверять.

Мори показал удостоверение частного детектива.

— А это для меня ничего не значит. Документы сейчас подделывают еще как!

— Тогда придется принять на веру вот это. — Мори показал две бумажки по тысяче иен.

— Это и вовсе не нужно, — сердито сказал Омаэ. — Я не хочу, чтобы из меня делали дурака. Вообще, я сам думаю выучиться на сыщика. Данные у меня есть.

— Правда? — спросил Мори. — И какие же?

— Наблюдательность, старание, логическое мышление.

— Понятно. Да, пожалуй, есть все.

Лицо Омаэ озарилось. Мори дружелюбно улыбнулся ему и похлопал по плечу.

— Ну, если вы так наблюдательны, тогда вы расскажете мне все о господине, покончившем самоубийством.

— Конечно. Я хотел кое-что сообщить полиции, но их почему-то мало что интересовало. Им безразлично, что ли? — Омаэ пожал плечами. — Ну, в общем, Хара-сан был в синем костюме из полиэстера и в плаще-барберри. У него был полиэтиленовый зонт, но все равно его брюки вымокли до колен. А в общем-то вид его был довольно-таки жалким. Не скажешь, что чиновник.

— Отлично, — сказал Мори. — Между прочим, — он чуть понизил голос, — Хара не водил к себе подружек? Так ведь бывает…

Омаэ присвистнул:

— Не говорите! Я здесь навидался такого… Но Хара-сан всегда приходил один.

— И посетителей не принимал? К нему поднимались?

— Не знаю. Возможно. Но не в мои дежурства. Или я не заметил. Лифты ведь поднимают гостей непосредственно на этажи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера

Послезавтра
Послезавтра

Отца зарезали мясницким ножом на глазах у десятилетнего сына. На всю жизнь Пол Осборн запомнил лицо убийцы, человека со шрамом. Встретив его спустя двадцать восемь лет в парижском кафе, Пол бросается в погоню. Но вскоре он сам становится объектом преследования. По следу американского хирурга идут один из лос-анджелесских детективов и агенты Интерпола, пытающиеся раскрыть длинную серию убийств, совершенных с особой жестокостью. Головы всех жертв отделялись от тела одним и тем же способом…Постепенно сквозь мозаику событий в разных частях света проступает мрачная картина всемирного заговора. Его тайные цели могут стать явью. Послезавтра…Лишь на последних страницах романа читатель узнает, зачем понадобилось тайной профашистской организации вести исследования в области криогенной хирургии. Наделенный поистине богатым воображением, автор книги увлекает читателя в водоворот самых невероятных событий.

Алан Фолсом , Аллан Фолсом

Детективы / Триллер / Триллеры
Молчаливый гром
Молчаливый гром

Из окна фешенебельного токийского отеля выбрасывается ведущий экономист министерства финансов. Самоубийство ли это? Кто стоит за сокрушительными скачками курса иены к доллару на валютных биржах всего мира? Что скрывается за растущими антияпонскими настроениями в США? Что связывает самую могущественную финансовую группу Японии, наиболее агрессивную национальную информационную сеть и «новую волну» японской мафии якудза?Это следы тайной реваншистской организации «Молчаливый гром», стремящейся разрушить мировую финансовую систему, созданную «гнилым Западом». Цель фанатиков в том, чтобы вернуть Японию к ее «особой национальной судьбе». Противостоять им пытается пестрая команда — частный детектив из бывших «левых», финансовый аналитик, внезапно переброшенный из Лондона на Хоккайдо, и замотанный жизнью биржевой маклер.Уникальность книги «Молчаливый гром» Питера Таскера, выпускника Оксфорда и одного из ведущих финансовых стратегов мира, в том, что это одновременно блестящий триллер и глубокий анализ реальных сил, правящих Японией. Читатель попадает не только в офисы, сверхмодные рестораны и закрытые клубы, где делается японская национальная политика, но и в переполненные поезда, уличные забегаловки и массажные салоны, где за фасадом мировой супердержавы сочится реальность другой Японии с кровью и потом пополам.

Питер Таскер

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги