Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

— Нет, нет, не может этого быть! — пробасил Грот. — Его давно бы поймали.

Роуз сощурила глаза.

– Если я узнаю, что это дело рук кого-то из команды, наказание будет неминуемо!

— Кошечка моя сладенькая, ты сегодня не в духе? — вдруг послышался позади слащавый голос.

Роуз даже поворачиваться не стала, подняв резко руку, она выстрелила в злополучную дверь. Пуля рассадила дерево и сделала дыру с двери.

— Кошанчик мой, за что же так?

Роуз смотрела на Грота с раздражением, злостью. Ее страх преобразовался в гнев. Помощник капитана не сомневался, что кошанчик перевернет весь корабль вверх дном, но до истины докопается.

Обыск был тщательным, и это вызвало недовольство команды. Целый день группа из десяти мужчин во главе с Роуз обыскивала каждый уголок корабля, и все было без толку. Она не нашла ни призрака, ни своих клинков, ничего. Больше всех на свете Роуз не любила проигрывать. Ей казалось, что они искали недостаточно тщательно, и поэтому результата нет. Вечером, закрыв дверь на защелку, она впервые укрепила дверь, подставив стул к ручке. Мысль о том, что где-то на корабле есть нечто метафизическое, не давала ей покоя. Она еле заставила себя переодеться в ночную сорочку, потом из кровати долго смотрела на дверь. Покой постепенно возвращался к ней, принося с собой сон. И снилось Роуз в эту ночь, что дверь в ее комнату потрескивает от налагаемого на нее веса. Он идет за ней, ибо никто не смеет беспокоить духа, и только ей пришло в голову разыскивать саму смерть. Роуз всхлипнула и вдруг поняла, что все это происходит в явь!

Она вскочила за секунду. Ее сердце понеслось галопом, дыхание перехватило от страха. В голове промелькнула лишь одна мысль — спрятаться, скрыться, ведь никто с ним не справится, никакие клинки не помогут. Дрожа от страха, Роуз сползла за край кровати, поджала ноги к груди и закрыла ладонями лицо. В комнате стояла тишина. Шаг, еще один, он подошел совсем близко, а когда остановился рядом, она вздрогнула и замерла. Большие сильные руки обхватили ее ноги и спину, подняли вверх. Пару шагов назад, и вот они уже около кресла. Призрак сел, устроил ее на своих коленях и замер. Прошло минут десять, и ничего не происходило. Роуз осторожно повернула голову и посмотрела в щелку между пальцев. На нее в упор смотрел мужчина лет тридцати пяти, он осторожно проводил согнутым указательным пальцем по подбородку, явно озадаченный ее поведением. Она понимала, что раз уж призрак — человек, то это должен быть кто-то из команды. И все же этого мужчину она не знала. Он был высок и силен, имел красивые черты лица и золотистые волнистые волосы. Теперь, когда призрак приобрел материальные черты, Роуз решила дать деру. Она осторожно начала сползать с колен незнакомца. Но не успела она вскочить, как тут же была посажена обратно. И вот тут настала очередь борьбы. В ход пошли ногти, выпады руками и ногами, и в довершение всего зубы. За отвратное поведение бунтарка была скована по рукам и ногам.

— Не стоит так суетиться, миссис Бонье, а то перебудите всю команду! — с издевкой произнес блондин низким бархатистым голосом.

Роуз как раз именно этого и хотела, ей просто не терпелось поднять среди ночи всех, и раз уж призраку что-то не нравится, пусть валит с ее корабля. Пару раз попытавшись лягнуть обидчика, она решила хотя бы послать его к черту. И сразу нарвалась на нравоучения:

— Безобразно, вам не хватает воспитания, — заявил захватчик после ее эмоциональной речи. Роуз несчастно вздохнула, страх ушел, и ей стало неловко. Она смотрела на прекрасное лицо и видела, что мужчина раздражен. Но вот его черты сгладились, и он вдруг осторожно провел ладонью по ее виску. Действо повторилось. Его движения были странными, взгляд потеплел. Роуз загипнотизировали серые глаза, ей вдруг вспомнилось детство, когда, разбив коленку, она слышала нравоучения матери, а потом та обнимала ее и переживала небольшое несчастье вместе дочерью. Роуз почему-то захотелось плакать, и она еле сдержала себя, слегка выпятив нижнюю губку.

— Нелегко тебе далось это путешествие. Ну ничего, ничего, все пройдет! – произнес мягко незнакомец.

Роуз часто заморгала, по обыкновению зажала глаза пальцами, понимая, что ее настроение просто в конец испортилось.

— Не надо так! Отпусти! – прошептала она чуть не плача.

Крепкие объятия медленно разжались, и женщина встала. Она села на кровать, завернулась в простынь. Единственная свеча на столе мягко освещала комнату, создавала уют. Тишина смягчалась шепотом волн.

— Кто вы? — задала Роуз очевидный вопрос.

На красивом лице снова появилась легкая улыбка.

— Капитан, не узнает своего пленника? — прогнусавил мужчина.

Роуз удивленно расширила глаза, она опять встала, пригнувшись, обошла Джеймса. Удивительно, тот же профиль, глаза, но при этом отсутствие всей этой мишуры разительно меняло его внешность.

— Ладно, допустим. Что дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы