Читаем Молчание белого тигра полностью

- По мере своих скромных сил я борюсь со злом, но выступать против самого прародителя зла было бы несколько самонадеянно с моей стороны, - сказал Лев Ивин. В глазах его заблестели искорки азарта. - И все же я попробую. Тебе повезло: я атеист. А теперь пойдем, ты расскажешь мне все подробнее: где и что произошло.

Его бодрый тон благотворно подействовал на лорда Ашера: в глазах затеплилась надежда. Снова гудел лифт - осколок машинной магии. "На планете нет ничего ценного", - шептал Лев Ивин. Ничего...

2. Осмотр на месте

- Взгляни сюда! - лорд Ашер широким жестом распахнул огромные, тяжелые двери. - Это парадная столовая.

- Место преступления? - деловито спросил Ивин, сразу оценив обширность пространства и слабость освещения. Здесь могло произойти все, что угодно.

Лорд Ашер поморщился, услышав банальность.

- В последний раз, когда мы обедали здесь вдвоем с Марго, я был вынужден отойти, а когда вернулся, нашел ее лежащей на полу без сознания. Когда она пришла в себя, то стала рассказывать странные вещи - что оживали портреты, подходили к ней, звали с собой...

Лев Ивин медленно шагал вдоль длинного стола из темного дерева, разглядывая величественные картины, висевшие на стенах.

- Это все твои предки?

- Да. Вся династия Ашеров представлена здесь. Вот Рональд Основатель, - лорд указал на самый дальний портрет, изображавший крупного мужчину с героическим выражением костистого лица. - А вот мои родители...

- Леди Маргарет тоже здесь?

- Нет, - глухо произнес Джон. - Художник не успел закончить работу...

- Тогда кто это?

С портрета в золоченой раме на друзей смотрела молодая женщина, которую можно было бы назвать красивой, если б не горькая складка у губ и недобрый огонек в зеленых, как у кошки, глазах. На ней было ярко-красное платье, расшитое черным жемчугом.

- Это Ровена, - произнес Ашер, глядя на портрет, как зачарованный.

- Кто? - переспросил Ивин, выводя друга из столбняка.

- Извини, - смутился тот. - Это Ровена, младшая сестра моей матери. Она... обладала странной властью над людьми.

- Гм... И что же с ней случилось?

- Ее убили, - тихо ответил Ашер.

- Сердце?

- Нет, убили по-настоящему. Закололи кинжалом.

- Ничего себе, тихая планетка! - пробормотал Ивин.

- Мне было тогда всего шестнадцать, - продолжал лорд. - На меня эта смерть произвела очень тяжелое впечатление.

Ивину показалось, что Ашер оправдывается в чем-то.

- Но ты говорил об обеде? - напомнил он, меняя тему.

- Да-да, - встряхнулся Ашер. - Так вот. Марго утверждала, что именно леди Ровена подходила к ней и даже касалась ее.

- Погоди, - озадаченно перебил Ивин. - А разве Марго - не дочь Ровены? Она же твоя кузина!

- По линии отца. Марго - дочь его старшего, рано умершего брата.

- Понятно.

- На девятый день, - продолжил свой рассказ лорд Ашер, Ровена вновь сошла с портрета. Я сидел на том конце стола, мне прислуживал Дженкинс - мой личный лакей; горели свечи. И вдруг я заметил, что тени на картине как-то странно двигаются. Я спросил Дженкинса, не замечает ли он чего-либо странного, но он ответил, что нет. Потом он ушел за кофе, и тут Ровена сошла...

- Как сошла? - быстро спросил Ивин. - Спрыгнула?

- Нет. Не знаю, как объяснить. Я вдруг увидел, что она стоит и улыбается мне. Затем она пошла... Клянусь, Лев, я слышал шелест платья и звук шагов. Это был не сон!

- Я верю, - кивнул Ивин. - И что дальше?

- Она подошла ко мне, протянула руку и погладила меня по щеке. Я чувствовал запах ее духов, и рука была теплая! Не выдержав, я закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Тогда она рассмеялась - она всегда так смеялась: тихо и хрипловато - и сказала: "Не бойся меня, Джон! Пойдем со мной..." Потом я услышал стук двери и звук шагов. Когда я открыл глаза, ее уже не было - ко мне шел Дженкинс с кофе.

- И что ты обо всем этом думаешь?

- Она звала меня, - вздохнул Ашер. - Должно быть, скоро мы будем вместе.

- Она звала! - передразнил его сыщик, внимательно осматривая портрет и стену за ним. - Теперь послушай меня: просто кто-то умело промывает тебе мозги. Здесь явный заговор.

- Может, и так, - нахмурился Ашер.

- Джон, ты единственный обладатель титула и поместий, и у тебя нет наследника. Если ты умрешь, твой титул канет в Лету, а планета достанется кому-то другому.

- Кому?

- Узнаем.

Ивин задумался.

- Кстати, ты знаком с герцогом Алькорским? - вдруг спросил он.

- Да, встречался с ним пару раз в Центре - правда, очень давно. Он даже, кажется, какой-то мой дальний родственник... А что?

- У герцога есть дочь Фиона. Ей сейчас лет восемнадцать. Предлагаю немедленно дать космограмму, чтобы она прилетела к тебе в гости.

- Зачем? - не понял Ашер.

- Жениться.

Высоко взметнулись длинные ресницы. В темно-карих, как у всех Ашеров, глазах лорда застыло недоумение.

- Лев, ты шутить!

- Предпочитаю шутить сейчас, а не на твоих похоронах. Твои враги уверены, что между ними и властью остался один ты. Так мы спутаем им все карты. К тому же, нам нужен наследник.

- Лев, ни одна знатная дама не согласится на такой брак!

Перейти на страницу:

Похожие книги