Читаем Молчание ягнят полностью

— Она умерла. Поехала отдыхать во Флориду и умерла. Это мне Фредерика сказала. Я её никогда не видела, но мы со Скипом несколько раз подвозили Фредерику до её дома, когда она набирала перешивать целую гору одежды. Вы можете поговорить с кем-нибудь из родственников миссис Липпман. Кто-то же наверняка живёт сейчас в этом доме. Я примерно помню адрес.

Трудно вести этот скучный разговор, когда всей душой находишься в Кальюмет-Сити. Кларис снова украдкой взглянула на часы. Кис раз сейчас спецгруппа по освобождению заложников должна выходить из самолёта. Кларис повернулась в кресле, чтобы не видеть проклятые часы.

— Стейси, а где Фредерика покупала себе одежду? Где она взяла эти свободные тренировочные костюмы «Джуно»?

— Почти всё она шила сама. А костюмы, кажется, покупала у нас в «Ричардсе», когда пошла мода на свободную одежду. Их тогда в любом магазине можно было купить. А «Ричардс» ей сделал скидку, как своему работнику.

— Не знаете, она когда-нибудь покупала себе вещи в магазине для полных?

— Да, мы ходили с ней везде, куда только можно, но в основном просто глазели. Фредерика рассматривала какой-нибудь красивый фасон, а потом дома по памяти делала выкройку.

— Может, кто-то там следил за вами или как-то необычно смотрел на Фредерику, вы не замечали?

Стейси на секунду задумалась, подняв глаза к потолку, потом решительно покачала головой.

— Скажите, Стейси, к вам в «Ричардс» когда-нибудь приходили трансвеститы? Или мужчины, которые покупали большие женские платья?

— Нет. Мы со Скипом видели таких только один раз. Да и то в баре в Колумбусе.

— Фредерика была тогда с вами?

— Не помню. По-моему, мы ездили туда на выходные.

— Можно попросить вас выписать все магазины для полных, в которых вы были с Фредерикой? Надеюсь, вы их помните?

— Только здесь, или здесь и в Колумбусе?

— И здесь, и в Колумбусе. И адрес «Ричардса» тоже напишите. Я хочу поговорить с миссис Бердайн.

— Хорошо. Скажите, а интересно работать агентом ФБР?

— Наверное.

— Приходится много ездить, бывать в разных местах, получше чем эта дыра, да?

— Иногда случается.

— Всегда нужно хорошо выглядеть, правда?

— Ну, вообще-то, нужно стараться выглядеть по-деловому.

— А как можно стать агентом ФБР?

— Сначала нужно закончить колледж, Стейси.

— Плата там в этих колледжах слишком уж крутая.

— Верно. Но можно обратиться в какие-нибудь фонды и попросить помочь. Хотите, я пришлю вам кое-какую информацию?

— Да, конечно. Я тут только что подумала, Фредерика была так рада за меня, когда я получила эту работу. Прямо светилась вся. Она ни разу не работала в конторе, думала, что это так здорово. Все эти бумажки, справочники, компьютерные файлы, телефонные звонки целый день — она считала это таким интересным.

В глазах Стейси Хубка стояли слёзы. Она широко раскрыла глаза и запрокинула голову, словно желая влить их обратно.

— Так вы составите мне список?

— Лучше напишу за своим столом. У меня там телефонная книга, блокнот и всё остальное.

Так и не опустив голову и ориентируясь по потолку, она вышла из кабинета.

Телефон не давал Кларис покоя. Не успела Стейси Хубка закрыть за собой дверь, как она схватила трубку и набрала Вашингтон, сгорая от нетерпения узнать новости.

<p>Глава 55</p>

В этот самый момент гражданский самолёт, следующий спецрейсом, описал дугу у южного берега озера Мичиган и пошёл на снижение над посадочной полосой аэропорта Кальюмет-Сити, штат Иллинойс.

Сидящие в самолёте двенадцать парней из спецгруппы по освобождению заложников спокойно полудремали в своих креслах.

Командир группы Джоел Рэндэлл взял микрофон и ещё раз пролистал записи в блокноте. Он свято верил, что его группа — лучшая из всех специальных подразделений быстрого реагирования в мире, и, вполне возможно, был прав. Некоторые из парней, правда, ещё до сих пор не прошли боевого крещения, но все экзамены и тесты определяли их как лучших из лучших.

За годы службы Рэндэллу часто приходилось стоять в проходах салонов самолётов, поэтому, поднявшись сейчас со своего кресла, он легко держал равновесие, несмотря на тряску во время снижения.

— Значит так, парни, наземная транспортировка будет проводиться скрытно. Прямо к самолёту подгонят крытый грузовик для доставки цветов и фургон с эмблемой водопроводной службы. Вернон и Эдди, одеваете на бронежилеты штатские костюмы, пойдёте к дому первыми. Если нам придётся пользоваться оглушающей гранатой, не забывайте, что у вас нет защитной маски. Бобби, оставишь в кабине каждой машины по рации для связи с полицией.

Кроме Вернона и Эдди, все члены группы были одеты в тяжёлые бронежилеты и чёрные пластиковые шлемы с прозрачной защитной маской. Вся команда была укомплектована всем необходимым, начиная от приспособлений для лазания по стенам и кончая аппаратурой для подслушивания и приборами ночного видения. Уложенные в футляры скорострельные винтовки с инфракрасными прицелами походили на музыкальные инструменты.

Рэндэлла вызвал на связь Кальюмет. Он выслушал сообщение, потом прикрыл микрофон ладонью и снова обратился к бойцам:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал Лектер

Похожие книги