Читаем Молчание ягнят полностью

Кларис кивнула и опустила голову. Может, ему будет легче говорить, если она не будет смотреть на него? Кроуфорд выглядел спокойным и сдержанным, но было заметно, что в нём сорвалась какая-то пружина. На секунду Кларис подумала, что у него умерла жена. А может, всё это просто результат долгого общения с обезумевшей от горя матерью Кэтрин?

— В Мемфисе почти никаких следов, — продолжал Кроуфорд. — По всей вероятности, он напал на неё на автостоянке. Никто ничего не видел. Она вошла в квартиру, а потом по какой-то непонятной для нас причине вышла наружу. На улице долго задерживаться не собиралась — дверь оставила приоткрытой, а замок поставила на предохранитель, чтобы не защёлкнулся. Ключи оставила на телевизоре. Внутри полный порядок. По-моему, она пробыла в квартире совсем недолго. Не дошла даже до автоответчика в спальне. Когда её дружок вызвал полицию, он всё ещё мигал, показывая, что она не прослушала, кто ей звонил. — Кроуфорд механически опустил ладонь на витрину, наткнулся на какую-то кость и быстро отдёрнул руку. — Итак, Старлинг, значит сейчас она у него. Пресса согласилась не делать никаких заключений в вечерних новостях — доктор Блум считает, это может подтолкнуть его к нежелательным действиям. Но всё равно какие-нибудь бульварные газетёнки обязательно растрезвонят слухи по всей стране.

Во время одного из прошлых похищений разрезанная на спине одежда жертвы была найдена достаточно быстро, чтобы можно было установить, что девушка находится в руках Буйвола-Билла, когда она ещё была жива. Кларис вспомнила обведённые чёрной рамкой статьи в бульварных газетках. После этого тело жертвы было брошено в реку только на восемнадцатый день.

— Итак, Старлинг, Кэтрин Бейлер Мартин в лапах у Буйвола-Билла, и у нас есть максимум неделя. Максимум, потому что Блум полагает, что время на «обработку» жертвы у него постепенно сокращается.

Кроуфорд замолчал. Кларис с нетерпением ждала, когда шеф перейдёт к делу. После небольшой паузы тот продолжал:

— Но на этот раз, Старлинг, на этот раз у нас может появиться немного больше шансов на успех.

Кларис подняла голову и взглянула на него взглядом, полным надежды и внимания.

— У нас появилось ещё одно насекомое. Ваши знакомые, Пилчер и этот второй, как его?

— Роден.

— Да. Они как раз сейчас занимаются им.

— Где вы его нашли? В Цинциннати, у той неопознанной девушки?

— Нет. Пойдёмте, я покажу. Интересно, что вы скажете.

— Энтомологический отдел в другую сторону, мистер Кроуфорд.

— Знаю.

Они завернули за угол и оказались перед дверью антропологической лаборатории. Сквозь матовое стекло пробивался свет, изнутри доносились голоса. Кларис вошла внутрь.

При свете ярких ламп три человека в белых халатах склонились над столом в центре комнаты.

Что они делали, видно не было. Джерри Барроуз из отдела Кроуфорда заглядывал через головы и делал какие-то пометки в блокноте. В комнате витал уже знакомый запах гнили и химикатов.

Один из мужчин отошёл в сторону, чтобы положить что-то в ванночку — и она всё увидела.

На столе, на большом подносе из нержавеющей стали лежал «Клаус» — голова, которую она нашла в «Мини-хранилище Сплит-Сити».

— У Клауса в горле тоже оказалась куколка, — сказал Кроуфорд. Одну минуту, Старлинг, прошу прощенья. Джерри, ты говоришь с диспетчерской?

Барроуз, передающий по телефону информацию из своего блокнота, прикрыл трубку ладонью:

— Да, Джек, они там пытаются составить портрет.

Кроуфорд взял трубку:

— Бобби, не жди, пока начнёт работать Интерпол. Бери изображение и медицинское заключение и передавай сам. В Скандинавские страны, Западную Германию, Нидерланды. Не забудь сказать, что Клаус мог быть моряком торгового флота. Возможно, сбежал с судна. Пусть потрясут больницы — он мог обращаться по поводу перелома челюсти, или как там она называется, Джерри? Да, скуловой дуги. Не забудь отправить дентальные снимки. Давай. — Он отдал трубку Барроузу и повернулся к Кларис.

— Где ваша машина, Старлинг?

— Внизу.

Они вышли в коридор и вызвали лифт.

— Насекомое обнаружил Джонс Хопкинс, — рассказал Кроуфорд. — Они исследовали голову для окружной полиции Балтимора. Куколка была в горле, как и у той девушки в Западной Вирджинии.

— Лучше просто «как в Западной Вирджинии».

— Не перебивайте. Джонс Хопкинс нашёл её сегодня около семи часов вечера. Прокурор округа позвонил мне, когда я летел в самолёте. Они прислали всё целиком, и насекомое, и самого Клауса, чтобы мы смогли увидеть всё in sita. Они ещё хотят, чтобы доктор Энджел определил возраст Клауса и установил год, когда он повредил скулу. Они тоже часто прибегают к помощи «Смитсониана», как и мы.

— Одну секунду, мистер Кроуфорд. Так вы хотите сказать, что возможно, Клауса убил Буйвол-Билл? Много лет назад?

— Вам это кажется маловероятным? Слишком сильно напоминает простое совпадение?

— Сейчас, в эту секунду — да.

— Давайте подумаем вместе.

— Доктор Лектер сказал мне, где искать Клауса, — начала Кларис.

— Верно, сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал Лектер

Похожие книги