– Я была права, – снова заговорила женщина сзади. Я уже догадалась, кто это. – Тебе нельзя доверять.
Она отпустила мое запястье. Я повернулась и увидела Хеён. Она держалась настолько равнодушно, что, если бы не вздернутый подбородок и не враждебный блеск в глазах, я бы ни за что не догадалась, о чем она думает. Она была одета в гражданское платье – форму, которую тамо носили, когда следили за преступниками. Ну а прохожие, вышедшие из теней позади нее, оказались вовсе не прохожими, а знакомыми мне полицейскими под прикрытием. И все, как один, смотрели на меня хмуро, как на предательницу – со злобой и недоверием.
– Вы следили за госпожой Кан, – голос у меня задрожал. Воздух вокруг показался мне по-зимнему холодным. – Почему?
– Тебя это не касается. Пойдем, тебе пора возвращаться в ведомство.
– Нет! Отпусти меня. Одну из служанок госпожи Кан похитили, я должна ее найти!
Хеён окинула меня безразличным взглядом, а потом дернула подбородком вперед, чтобы я шла за ней.
– Вот сама ему об этом и расскажешь.
– Кому?
– Инспектору Хану, – прошептала она, и я вдруг осознала, что она улыбается. – Тому самому, за которого ты умереть готова.
Все безмолвствовало в столь ранний утренний час. Холодный воздух был влажным от росы.
Стража с остро заточенными пиками расступилась в стороны и открыла ворота в ведомство. Меня толкнули вперед, да так сильно, что я чуть не споткнулась. Слуги и полицейские, побросав все дела, пялились на меня и шептались: «Неужели снова попыталась домой сбежать? Так ничему и не научилась?» Кровь сочилась у меня на затылке и заливала воротник. Я оглядела собравшихся во дворе людей.
– Осо![48]
– как пощечина, ударил меня голос Хеён.Я, как и было приказано, зашагала быстрее, через внутренние ворота в западный двор. Кабинет инспектора показался мне громадным, как пузо дракона, распухшее от съеденной добычи. Я медленно выдохнула, и звук моего дыхания напомнил мне шелест ветра в бамбуке.
– Спокойно, – прошептала я. Снова глубоко вдохнула и выдохнула: – Спокойно.
Но руки все еще тряслись, все еще болели от воспоминаний о цепляющихся пальцах Урим. Она исчезла, и с каждой минутой мои шансы найти ее таяли на глазах.
Хеён за воротник потянула меня на террасу. Мы остались одни – полицейские не пошли дальше главного двора.
– Господин, – поглядела девушка на бумажную дверь. – Я пришла доложить о происшествии.
– Входи.
Она отодвинула громыхающую дверь. Мне неожиданно подумалось, что если я хочу успеть к госпоже Кан и попросить ее о помощи, то единственный выход – изобразить повиновение. Я облизнула губы, покрытые засхошей кровью, и опустила голову.
– На колени, – приказала Хеён.
Ноги подкосились, и я рухнула на пол с таким грохотом, что инспектор Хан удивленно поднял глаза.
– И что тут происходит? – спросил он.
– Мы встретили ее перед поместьем госпожи Кан. Она звала ее по имени, – взгляд Хеён остановился на моих сложенных руках. – Господин, я точно знаю: она явно якшается с госпожой Кан.
– Ну? – он впился в меня взглядом. – Что ты имеешь сказать на это обвинение?
Обвинение. Значит, в глазах инспектора Хана любые связи с госпожой Кан считались низкими. Я открыла было рот и тут же его закрыла.
– Это правда, господин, – наконец прошептала я.
Кинула короткий взгляд на Хеён и снова уставилась в пол. В глотке разгорался лихорадочный жар, на лбу выступил пот.
– Я… должна вам кое в чем признаться, господин.
Инспектор Хан наклонился вперед и облокотился на столик.
– Говори.
Я бросила еще один взгляд на Хеён и, заламывая руки, закачалась вперед-назад.
– Может, – произнес инспектор, – ты хочешь поговорить со мной наедине, Соль?
Я кивнула.
– Можешь идти, Хеён. Возвращайся на пост. Без нашего ведома никто не должен войти или выйти из поместья госпожи Кан.
– Но господин… – в ее голосе явно слышалось сомнение. Тем не менее тамо проглотила возражения и покинула кабинет.
Мы с инспектором Ханом остались одни. Серый свет, лившийся через бумагу с улицы, освещал высокий книжный шкаф, черную лакированную шкатулку и низкий столик, ледяным огнем омывал ширму позади мужчины.
Я быстро составила в уме план: когда все разойдутся со двора, я сбегу из кабинета и, пока никто не ничего не понял, выскользну из ведомства. Убийца с паланкином уже наверняка на полпути к сараю на горе. Что случится с Урим, если я не успею? Времени у меня было в обрез.
Я подняла ресницы, чтобы взглянуть на изнеможенное, исхудалое лицо инспектора, но тут же вспомнила, как хорошо он считывает людей. Я не сомневалась: он заметит в моих глазах коварные планы. Вместо этого я окинула взглядом его широкие плечи и шею, и в уме всплыло еще одно непрошенное воспоминание: я прижимаюсь ухом к плечу мальчишки, теплому, как ондоль. «Тук-тук-тук», – грохочет дымная печка, нагревая камни, спрятанные под его грубой одеждой.
«Джонъюн-а…» – брат посмотрел на меня жутковатыми бледными глазами. Круглое юношеское личико мгновенно осунулось, превратившись в сплошные кости и острые углы.
Все поры у меня на теле как будто разом открылись, меня прошиб ледяной пот. Сердце яростно билось в груди.