Расплачиваясь за продукты, она подумала о том, что ей ужасно хочется горячей выпечки. Мягкие покупные тосты, конечно, хороши, но ничто не сравнится со свежевыпеченным хлебом с хрустящей корочкой. Решив, что пять минут ничего не изменят, она перебежала дорогу и зашла в свою любимую французскую пекарню на соседней улице, взяв там несколько круассанов и багет.
Аромат свежего хлеба поднял ей настроение и довольная Гермиона припустила с охапкой продуктов домой. Она открыла дверь, едва не уронив пакет с выпечкой на пол, зашла в квартиру и с удивлением услышала смех из гостиной. Нахмурившись, Гермиона как можно тише разулась и заглянула в комнату.
Снейп и Джинни сидели на диване и разговаривали. Нет, не так. Они болтали – как болтают приятели или хорошие знакомые. Джинни смеялась, прикрывая рот ладонями. Ее глаза искрились весельем, а щеки горели легким румянцем. Снейп… Снейп улыбался. Не тем саркастичным оскалом, который уничтожал всех на месте, а вполне теплой и дружелюбной улыбкой. Зубами он не сверкал, боясь, вероятно, разрушить пленительный образ флиртующего джентльмена, однако вел себя крайне непривычно. Гермиона ни разу не видела его таким. Эти двое сидели на диване и непринужденно болтали, напрочь игнорируя ее присутствие.
– Я вам не мешаю? – Холодно поинтересовалась она прежде, чем успела себя осадить.
Снейп и Джинни моментально умолкли и тут же посмотрели на нее. Профессор по-прежнему казался веселым, а вот улыбка Джиневры померкла. Она опустила глаза, а на ее лице застыло то самое виноватое выражение с прикушенной губой.
– Я… – Джинни прочистила горло и убрала прядь своих идеально гладких рыжих волос за ухо. – Я, наверное, пойду… – Она встала с дивана. – До свидания, профессор. Я пришлю вам сову.
– Разумеется. Приятной дороги.
Джинни бегло ему улыбнулась и проскользнула мимо Гермионы в коридор.
– Вы купили яблочный сок? – Невозмутимо поинтересовался Снейп.
– Да. – Процедила сквозь зубы Гермиона и с трудом перевела разгневанный взгляд со Снейпа на Джинни, которая торопливо обувалась рядом с дверью. – Джин, ты, вроде, хотела со мной поговорить?
– Я… – Рука Джинни замерла, когда она потянулась к своей куртке на вешалке. – Знаешь, наверное, уже не надо… Извини. Пока.
Когда входная дверь захлопнулась, Снейп выудил из пакета с продуктами яблочный сок и осмотрел его.
– Этот с мякотью. Я пью фильтрованный.
– Фильтрованный тоже в пакете. – Ледяным тоном ответила Гермиона, по-прежнему стоя в дверном проеме.
Снейп порылся в сумке и достал второй сок, после чего невозмутимо направился к шкафу и вытащил оттуда чистый стакан. Гермиона следила за ним с нескрываемым раздражением и плотно сжатыми губами. Много слов вертелось у нее на языке, в основном – матерных, и равнодушие профессора абсолютно не помогало ей успокоиться. Ей было бы проще, если бы он начал возмущаться, что она вернулась так рано, что помешала ему… помешала в чем?
Гермиона и сама толком не знала ответа на этот вопрос. Профессор и Джинни просто болтали. Непринужденно и тепло. Это могла быть банальная вежливость. Светская беседа. И все-таки Снейп вел себя с Джинни очень странно. Он никогда не был таким. Таким… нормальным. Обычным. Даже, мать его, гостеприимным – если так вообще можно было сказать о человеке, живущем в ее квартире на птичьих правах. В любом случае, это было странно. А теперь он просто стоял и пил свой блядский яблочный сок с таким видом, как будто ничего странного не произошло.
Гермиона смотрела на него с плохо сдерживаемым гневом. Ее ноздри раздувались, как у разъяренного быка.
– Могу я узнать, чем вы тут занимались? – Вскинула подбородок она, злобно сощурившись и скрестив руки на груди.
– Консультировал по зельям. – Невозмутимо ответил Снейп.
Гермиона возмущенно хмыкнула и закатила глаза к потолку.
– Консультировал… Нет, вы только полюбуйтесь на него!
Бывший профессор нахмурился.
– Консультировал он… – Тихо проворчала Гермиона. – Да вы сидели на диване вплотную друг к другу! Или это у вас называется консультацией? Боюсь спросить, по каким таким зельям вы ее консультировали…
Снейп вздохнул и, прикрыв глаза, раздраженно потер бровь.
– По противозачаточным.
– Я так и знала! – Всплеснула руками Гермиона. – Спасибо, что хоть тут не соврали!
– «Тут»?
– Прекратите паясничать! Вас не смущает, что она замужем? Или… в этом все и дело, да? Она же замужем за Гарри!
– Мисс Грейнджер, вы несете какую-то чушь. – В голосе Снейпа появились первые нотки раздражения.
Он повернулся к раковине и ополоснул свой пустой стакан. Гермиона чувствовала, что продолжает закипать, и слова вновь сорвались с ее языка раньше, чем она успела себя остановить.
– А может, она просто похожа на Лили?
Снейп замер и медленно повернулся. Раздражение и любые другие эмоции исчезли с его лица, уступив место холодной маске.
– Вы забываетесь, мисс Грейнджер.
– Это вы забываетесь, сэр. – Казалось, Гермиона просто проигнорировала эту резкую перемену в нем. – Вы кокетничали с чужой женой. Это возмутительно.
Он некоторое время молчал, потом усмехнулся уголком рта.
– Почему?
На пару секунд Гермиона онемела.