Городок, в который отправилась Онтария после бегства из столицы, назывался Лимбург. Здесь находилась местная юридическая академия, в которую девушка и поступила. На деньги своего отца и дяди Бена она снимала себе комнату в небольшом доме на окраине.
Онтария сидела на кровати и гладила Дарима по руке. Юноша прибыл к ней без приглашения в последние дни августа. Сначала Онтария испугалась и набросилась на него с обвинениями о том, что за ним могли следить, но Дарим заявил, что ей нечего бояться. После этого студенты смогли насладиться долгожданным обществом друг друга.
Сначала Онтария рассказала ему о своей жизни на новом месте, о трудностях начинать учёбу по другому профилю посреди года, о своих приобретённых знакомствах. После этого Дарим поведал девушке о событиях, которые произошли после её отъезда. Он рассказал ей всё, ничего не утаивая. И о восстании, и о королевских слугах, и о Ривере, и о Мавре. Новость о смерти одного из близнецов Онтария восприняла особенно болезненно. Когда рассказ был закончен, девушка коротко кивнула, погладила Дарима по голове и сказала:
— Натерпелся же ты…
— Не только я, — Дарим помотал головой. — Во всех этих событиях принимало участие множество других людей и всем им пришлось нелегко. Именно поэтому я и хочу изменить Академию и всё королевство.
Онтария тихо вздохнула и сказала:
— Я всё ещё считаю, что Вильям тебе вовсе не союзник, но ты, видимо, для себя уже всё решил.
— Да. Я понимаю, что он меня использует, поэтому тоже стараюсь извлекать максимум из этого знакомства. В каком-то смысле это можно назвать взаимовыгодным союзом. В любом случае, теперь уже поздно рассуждать, стоит ли ему доверять. Скорее всего, я являюсь одним из главных подозреваемых в восстании, поэтому мне не дадут, как раньше, просто учиться. Мы сможем спокойно жить вместе только после того, как закончу начатое.
— И ты уверен, что сможешь это сделать?
— Да, — твёрдо ответил Дарим. — В этом нет никаких сомнений.
— Хорошо, — сказала Онтария и положила Дариму голову на плечо. — Жаль, что нам никуда нельзя вместе выходить. Это, конечно, не столица, но, поверь, в Лимбурге тоже есть, куда сходить.
— Вот и отлично. Значит будет, чем заняться, когда я прибуду сюда в следующий раз.
— А ты стал увереннее, — игриво улыбнулась Онтария. — Это Сервиан так на тебя повлиял?
— Не только он. Моя уверенность сложилась из влияния многих людей из моего окружения.
— Вот как. Быть может, у тебя теперь хватит смелости на один подвиг для меня?
— Какой? — нахмурился Дарим. — Тебя кто-то обижает?
— Едва ли кто-то из местной академии сможет доставить мне какие-то неудобства. Я говорю про подвиг другого характера.
Дарим вопросительно посмотрел на Онтарию. Девушка взяла его за подбородок тремя пальцами и слегка потянула к себе. Сердце Дарима затрепетало от неожиданности, однако он не отступил и наклонился к губам Онтарии. Первый поцелуй кружил голову и будоражил рассудок. Внутри Дарима всё полыхало, в нос бил приятный цветочный запах. Губы Онтарии казались невероятно тёплыми и сладкими. Спустя некоторое время они немного отстранились, чтобы посмотреть друг другу в глаза.
— Я пообещала себе, что сделаю это при нашей следующей встрече.
— Так ты всё спланировала?
— Конечно, — улыбнулась девушка. — Причём начала делать это намного раньше, чем ты думаешь.
— Вот как, — ответил Дарим и потянулся обратно к манящим губам.
Последняя неделя августа пролетела настолько незаметно, что Дариму стало даже как-то обидно. Сделав над собой усилие, чтобы не показать горечи на лице, он улыбнулся и обратился к Онтарии, которая держала его в объятиях и не хотела отпускать:
— Мне пора.
— Нет, не пора, — недовольно ответила девушка.
— Это последний год, который нужно переждать. После него будем вместе столько, сколько захочешь. Как только разберусь с беспорядком в королевстве, я вернусь к тебе.
— Знаю, знаю… — вздохнула Онтария и отпустила Дарима. — Я буду ждать тебя.
После этого девушка коротко поцеловала Дарима в губы на прощание и искренне улыбнулась. Посмотрев на неё некоторое время, он закрыл глаза и очутился на улице возле Сервиана.
— Ты опоздал, — недовольно рыкнул королевский слуга.
— Знаю, — Дарим пожал плечами. — Карета готова?
— Всё, как вы и просили, ваше величество, — Сервиан галантно поклонился, нарочно оставив в голосе издевательские нотки.
— Благодарю вас, — манерно кивнул Дарим и зашагал в сторону нанятого кучера.
— [И всё-таки лето быстро пролетело,] — подумала Капелла, шагая в сторону столицы по тракту, идущему через лес.
— [С ним всегда так происходит,] — отозвался голос разума Иладара. — [Чем дольше ты ждёшь какого-то события, тем незаметнее оно проходит.]
— [Это точно…]
— [Постой,] — предостерегающим тоном сказал Иладар. — [Впереди что-то есть.]
— [Что-то?] — недовольно отозвалась Капелла, но всё же встала на месте.
— [Да. Несколько штук. Не люди. Не могу понять.]