Читаем Молчание сонного пригорода полностью

— Мм, да. — Тед все еще пытается оценить, насколько далеко они зайдут. Это настолько чудесно, что кажется сном. Чудесно, но опасно. У него на миг появляется мысль отвести Алекса в мужской туалет.

Алекс кладет руки на бедра.

— Можно мы теперь уйдем?

Тед показывает рукой на его ноги:

— А как же ролики?

— Ах да… — У Алекса сконфуженный вид. Он нагибается и начинает расстегивать их, но потом поднимает голову. — Подождите, а нельзя отсюда выехать прямо на роликах? Будет здорово.

— Может быть, и можно. — Тед представляет, как они оба катятся мимо входных дверей, но картинка сменяется видением толстяка с сигарой, который гонится за ними. — Но это не мои ролики. — Он кладет обе руки на плечи Алекса, мягко потирая их. — Слушай, мне нужно вернуть их в прокат и взять ботинки. А твои где?

— Нигде. Я хочу доехать до машины на роликах.

— Как хочешь. — Он похлопывает Алекса по спине. — Но ты стой здесь, пока я не вернусь. Я быстро, ладно?

— Лад…но…

Тед скользит к будке проката и расстегивает ролики. Паренек за прилавком читает журнал про автомобили и даже не смотрит, передавая обувь. Его лицо на секунду оказывается в плывущем оранжевом ореоле, отраженном от зеркального шара. Звуковая система грохочет басами и словами, похожими на «Дай мне, дай мне, дай мне». Схватив свои мокасины, которые превращаются из оранжевых в зеленые, Тед даже не тратит времени на то, чтоб их надеть, а идет босиком к тому месту, где оставил Алекса. Пора покупать новые носки, думает он, цепляясь за что-то дыркой на большом пальце правой ноги.

Мальчик там же, где он его оставил, ему не терпится уйти.

— Чего вы так долго?

— Ничего. — Тед смотрит на часы, надевая туфли. — Меня не было ровно минуту тридцать три секунды.

— А мне показалось, что сто лет. — Алекс поднимается на ноги и медленно катится к нему. Чтобы затормозить, он цепляется за талию Теда маленькой рукой. — Пошли.

Эта музыка похожа на сверло, которое просверливает дыру у меня в голове. И разноцветные огни — чем больше они мелькают, тем меньше я вижу. Оператор катка, должно быть, решил, что детям недостаточно весело или что-то в этом роде. Я прождал полных три круга и до сих пор его не заметил. Нигде не видно серой футболки, особенно когда все вдруг становится зеленым или розовым. Я кричу «Алекс!», и музыка выкрикивает в ответ: «Алле-алле-алле-оп!» Я начинаю волноваться. Я знаю, что он там, но я также знаю и Алекса. Моего надоедливого сыночка, которому нравится прятаться.

Туалеты. Спорим, он сидит там. Вот сопляк, он что, не понимает, что я с ума схожу? Наверное, стоит не шевелясь в кабинке и думает, что мне слабо его найти. Знак на мужском туалете недалеко от выхода горит флуоресцентным оранжевым цветом, не окрашенный мелькающими огнями. Я подкатываю туда, чуть не наезжаю на мужчину в разных зеленых носках — что еще более странно, потому что он идет без ботинок. Мы оба торопимся, но я разворачиваюсь, и на последних трех метрах меня заносит.

— Алекс! — кричу я, врываясь в туалет боком. — Я вижу, где ты прячешься, так что выходи!

Пара роликов высовывается из-под стенки между кабинками. Я барабаню сбоку. Слышу шум торопливо смываемой воды.

— Это не Алекс, это Джимми, — пищит возмущенный голосок.

Черт. Надо было догадаться — это вообще не Алексовы ролики. Я прошу прощения и неуклюже выезжаю наружу. Так, где же он? Я подъезжаю к праздничному столу, где мама Билли Маккейба только что расставила напитки. Я останавливаюсь, держась за него обеими руками.

— Вы не видели Алекса?

— Нет, — бодро отвечает она, — но все готово. Я собираюсь звать мальчиков за стол.

Я неуклюже подъезжаю к поручню и смотрю, как толпой вваливаются мальчишки. Первым идет именинник Билли Маккейб, рыжеволосый крепыш с видом уже пресыщенного жизнью восьмилетнего старичка. Темноватый блондинчик в футболке с надписью «Школьные гады» едет за ним по пятам, так близко, что чуть не падает. Потом еще семеро мальчиков, из которых я знаю кое-кого по прогулкам в парке. Алекса среди них нет. Я спрашиваю последнего, кто идет с катка, шпингалета с фиолетовым светящимся рисунком на руках, не видел ли он Алекса. Он фиолетово пожимает плечами.

Музыка орет так, что ушам больно. «Будь как я, будь как я, будь как я!..» Уйма мальчишек раскатывает по катку, но я ни черта не вижу, когда у меня в глазах рябит от десятка огней. Единственный способ — это выйти на каток и проехать сквозь всю толпу. Я глубоко вдыхаю, отталкиваюсь от поручня и поворачиваю туда, где мне навстречу несется стремительная стайка детей. Человек пять или шесть, но они постоянно меняют цвет, и среди них нет моего сына.

— Алекс! — кричу я, размахивая руками, как бешеная мельница.

Тед берет Алекса за руку и везет его по пандусу ко входу, как манекен на колесиках. Они проходят мимо будки, толстяк поднимает глаза, замечает, что на мальчике свои ролики, и опять смотрит в телевизор, установленный рядом со стулом. На улице внезапная тишина и отсутствие разноцветных прожекторов бьет их в лицо.

— Ко мне вернулся слух, — изумляется Алекс.

— Ага. Громковато там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги