Читаем Молчи (ЛП) полностью

— Я приведу ее обратно, — сказала Шелби все еще твердым голосом. Орион никогда не слышала, чтобы она так говорила… никогда.

Эйприл засомневалась, как будто Шелби — незнакомка. Как будто она все еще была ее лучшей подругой, без пропасти в несколько лет.

— Все в порядке, — сказала Орион, ее голос звучал не так сильно, как у Шелби. Ей стало стыдно.

Эйприл посмотрела им за спину, туда, где, как она знала, скрывался Мэддокс.

— Окей, хорошо, увидимся у меня дома?

Орион кивнула, хотя она, черт побери, не собиралась туда ехать. Это грубо, но, пройдя через то, через что прошла она, должно сходить с рук ее нахальное поведение. Она бы послала корзину фруктов Гретхен или еще что-нибудь в этом роде.

Эйприл еще раз сжала ее руку, прежде чем повернуться и уйти, земля потрескивала под ее ботинками.

Шелби и Орион долго стояли молча. Они уставились на грязь, медленно покрывающую тело Жаклин. Земля поглотила ее.

— Умереть там было нашей судьбой, Шелби, — сказала Орион не дерзко, но и не мягко. У нее не было способности к мягкости. — Это объединяло нас. Наши гребаные цепи на лодыжках и замки на двери. В ту же секунду, как она открылась, часы начали свой отсчет. Мы бы никогда не встретились друг с другом в реальном мире. И это нормально. Мы помогли друг другу со всем справиться так сильно, как только могли. И мы закончили так, как могли. Нам нужно разобраться в своих жизнях, — она сделала паузу. — Или в том, что нам осталось.

— Нет, — сказала Шелби. — Мы сами определили свою судьбу. Мы сделали это. Мы выбрались, — она сглотнула. — И Жаклин тоже решила свое будущее. Может быть, не нарочно, но она это сделала. Мое сердце теперь будет разбито навсегда, но ты не посмеешь использовать это как предлог, чтобы оттолкнуть меня. Я тебе не позволю.

Орион захотелось улыбнуться. То, что Шелби командовала ею, было настоящим поворотом событий. Жаклин бы оценила. Но она, конечно, не улыбнулась и ничего не сказала. Она словно онемела. Но больше всего она устала. Устала от всего этого.

— Я пишу книгу, — сказала Шелби как ни в чем не бывало после паузы.

Орион моргнула, встревоженная внезапной переменой в разговоре.

— Что?

Шелби заломила руки. Ее глаза метались из стороны в сторону. Она нервничала. И была напугана.

— Я пишу книгу, — сказала она. На этот раз ее голос был тише.

Орион ничего не сказала, просто ждала.

— Мой психотерапевт посоветовал мне вести дневник, — сказала Шелби. — Сначала мне это не понравилось. Видеть всё это на странице, — она вздрогнула. — Я хотела убежать от всего этого. Никогда больше не вспоминать. Но я думаю… — она замолчала. — У меня был небольшой эпизод. Так это называют мама с папой. Это не так страшно, чем попытка самоубийства.

Это поразило Орион. Не сильно. Холодная, расчетливая часть ее ожидала, что она сама сделает это гораздо раньше. Она не ожидала, что Шелби спасет себя.

Это поразило ее, потому что она не знала и не думала, что услышит такие вещи от Шелби. Думала, та остановится на тех цитатах и сообщениях, которые она игнорировала.

Чувство вины наполнило ее, как скисшее молоко, скрутив желудок.

Шелби улыбнулась, как будто прочитала мысли на ее лице.

— Да, удивительно. Я всегда была самой слабой, да? Не такой сильной, как ты или Жак, — ее глаза устремились на кучу грязи. — Но это показало мне, что я хочу жить. Не хочу, чтобы произошедшее ставило на мне клеймо. Это будет преследовать нас всю оставшуюся жизнь, не смотря ни на что. Так что, я подумала, пусть преследует на моих собственных условиях и моими собственными словами. Думаю, теперь я знаю, что изложить всё на бумаге — единственный способ преодолеть это. Только так я смогу двигаться дальше.

Орион была, мягко говоря, шокирована тем, как четко прозвучал голос Шелби. Как стабильно и уверенно. Если бы Орион делала ставки, она бы поставила на то, что Шелби первой из них расколется, первая окажется в могиле. Так было и в Клетке. Ее здравомыслие было слабым, и она потеряла его почти сразу же, как вошла в Клетку.

Но теперь это обрело смысл. Орион и Жаклин крепко держались в Клетке — насколько можно было ожидать — и не могли справиться с этим здесь, в то время как Шелби была полной противоположностью. Она была другим, более скромным типом храбрости, маскирующимся под слабость.

— Я хочу завести семью, понимаешь? — продолжила Шелби. — Я хочу жить своей жизнью, — она сморгнула слезы, глядя в хмурое небо. — Муж, дети, белый заборчик. Вся эта чепуха. Я хочу этого. Я хочу нормальной жизни.

— Да, — прошептала Орион, зная, что это единственное, чего у нее никогда не будет. Шелби никогда не узнает о ее планах. Какая-то ее часть играла с идеей навязать ей эти планы, ведь если у нее будет партнер в этом деле, может быть, он ее отговорит. Но, услышав неприкрытую надежду в голосе Шелби, все рухнуло.

Шелби сжала ее руку, оглянулась назад.

— Кажется, тебя тоже ждет целая жизнь, Орион.

Орион проследила за ее взглядом. Эрик ушел, но Мэддокс все еще стоял там, расставив ноги, выдыхая воздух видимыми клубами, наблюдая за девочками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы