Читаем Молчи (ЛП) полностью

— Это не жизнь, — сказала Орион, поворачиваясь назад. — Это прошлое, которое не хочет отпускать. Или он думает, что у него есть какая-то долбанная ответственность передо мной, — она пожала плечами.

Шелби приподняла бровь.

— Я не эксперт по любви, мужчинам или что-то в этом роде, но я не слепая. Он здесь не по долгу службы. Он здесь ради тебя.

— Он даже не знает меня, — огрызнулась Орион.

Шелби не вздрогнула от ее тона, каким бы резким он ни был. Еще один сюрприз. Она посмотрела на Орион с бесстрастным лицом.

— Тогда почему бы тебе не пойти и не представиться?

Она наклонилась, поцеловала ее в щеку и ушла.

Орион слишком долго обдумывала эти слова, и шаги, которые сделала Шелби, пока Орион пряталась в своей квартире, фантазируя об убийстве, а Жаклин впрыскивала яд в вены, заглушая ужасную боль.

К тому времени, когда она обернулась, кладбище было пусто, если не считать ее и Мэддокса. Казалось, что весь мир опустел.

Она огляделась по сторонам. Эта сучка Шелби бросила ее, черт возьми.

В тысячный раз за эту неделю Орион пожалела, что не умеет водить машину. Оказалось, что ей придется учиться, проходить экзамены, как и всем остальным. Но она совсем не готова начать учиться, катаясь в машине с незнакомым инструктором.

В этом не было независимости, и она ненавидела это. Не хотела опираться на людей. Эйприл рассказала ей все об Убере, загрузила приложение на телефон и все такое. Но идея сесть в машину с гребаным незнакомцем для Орион была безумной. До того, как ее похитили, всё, что люди делали, — это предостерегали всех от риска. Казалось, что весь мир посвящен рекламе определенных видов опасностей, но забывал о других.

Орион впилась зубами в губу, уставившись на Мэддокса. У нее в сумочке был телефон, и она пыталась решить, не хуже ли быть убитой незнакомцем в Убере, чем находиться в замкнутом пространстве с Мэддоксом.

Он не шевелился. Она ждала, что он что-нибудь предпримет. Надавит на нее. Поспешит и спасет ее от психического срыва, висящего на краях ее сознания.

Но он этого не сделал. Он просто стоял там, засунув руки в карманы, в десяти футах от нее, и смотрел. Ждал.

Она вздохнула, холод пробежал по ее ногам. Идти к нему было все равно, что идти в гребаную камеру смертников.

«Тогда почему бы тебе не пойти и не представиться?»

Слова Шелби эхом отозвались в ее голове. Она сказала так, будто это будет чертовски легко. Как будто гребаное рукопожатие все исправит.

Конечно, это не так.

Но это покажет ему, что Орион не была Ри. Что он не смог удержать ту версию ее, которую поцеловал на крыльце. Точно так же, как она не смогла удержать свою версию.

По крайней мере, сейчас он никуда не собирался уходить. Она уже пробовала молчание и враждебность, и это не сработало. Что может произойти плохого, если она последует совету Шелби?

— Привет, — сказала Орион. Она чувствовала себя неловко. Смущенно. Словно она истекает кровью. Как раз в тот момент, когда она подумала, что может поквитаться, сможет двигаться вперед, гребаная Жаклин оттолкнула ее назад. И она не могла сердиться на нее, потому что та была мертва. Злиться на мертвого человека неправильно. Да и бесполезно.

— Привет, — ответил он.

Она ждала. Ждала добрых вопросов, типа, все ли с ней в порядке, или как она держится. Ничего не было.

Она сглотнула.

— Я Орион, — сказала она.

Он моргнул, его лицо ничего не выражало. Ей стало интересно, не думает ли он, что она сходит с ума. Это не имело значения.

— Мне двадцать четыре года, и у меня нет водительских прав, — сказала она. — У меня нет бокалов для вина. Твиттер, Инстаграм и Убер — это одни из многих слов, которые я не понимаю. Но я могу приготовить суп из омара, — она втянула в себя воздух. — Я выбралась из подвала два месяца назад и не думаю, что когда-нибудь стану нормальной или чем-то похожей на девушку, которую поцеловали на крыльце десять лет назад, — она резко втянула воздух после того, как произнесла все эти слова. Ей хотелось проглотить их обратно — слишком много откровенностей. — Я никогда не буду в порядке. Я никогда не стану нормальной.

В глазах Мэддокса плясали свет и тьма, надежда и страх.

— Приятно познакомиться, Орион, — сказал он немного грубым голосом. — Я Мэддокс. Мне нравится пицца с ананасами. Единственное, что я умею готовить, — это рамен. Я пью слишком много виски. Плохо сплю. У меня вспыльчивый характер. Я полицейский, потому что хочу спасти всех и загладить вину перед одним человеком, которого не спас.

Слова гудели между ними, долбили, как живое существо.

— Приятно познакомиться, Мэддокс, — сказала она, ее слова были тихими.

Они смотрели друг на друга дольше, чем это было уместно, дольше, чем это было безопасно.

— Полагаю, отсутствие прав означает, что тебя нужно подвезти? — спросил Мэддокс с легкостью в голосе, которая, как они оба знали, была ложью.

Орион хотелось упасть в обморок от облегчения. Перед могилой ее лучшей подруги ей больше не нужна правда.

— Да, я бы хотела прокатиться, — тихо сказала она. — Спасибо.

* * *

По дороге домой они не разговаривали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы