Читаем Молчи (ЛП) полностью

Сначала его глаза затуманились от замешательства. Он попытался пошевелить руками, наблюдая за окружающей его водой, темнотой, а затем посмотрел на нее с трепещущими веками.

— Ч-что за… какого хрена? Что ты делаешь? — хрипло спросил он.

— Добрый вечер, мистер Андерсон. Как ты себя чувствуешь?

Он поплескался в воде, пролив немного через края бака, и она потекла к сливу у его основания. Вода попала ему в нос, он закашлялся и захлебнулся, его голова погрузилась под воду.

Она быстро подошла к нему, приподняв его голову и вытащив из воды за волосы.

— Эй, эй… мы же не хотим, чтобы ты умер прямо сейчас, да? Это разрушит весь план.

— Чего ты хочешь? — закричал он. — Деньги? У меня есть немного. Я отдам всё. Всё, что у меня есть! — его голос дрогнул от отчаяния.

Орион усмехнулась.

— Мне от тебя нужны не деньги, мистер Андерсон, — она отпустила его волосы и начала расхаживать вокруг бака.

Он изо всех сил старался держать голову над водой, хватая ртом воздух.

Орион расхаживала по комнате и продолжала.

— Мы всегда так уверены, что моменты из нашего детства имеют решающее значение. Думаем, что будем носить их с собой, — она провела рукой по краю резервуара, пристально глядя на мужчину, пока его окаменевшие глаза следили за ней. — Что мы запомним эти моменты, перенесем их во взрослую жизнь, где сможем вынуть их и пролистать, как будто это фотоальбом, — она встретилась с ним взглядом. — Проблема в том, что этого не происходит. Я никого не помню. Никаких подробностей. Но те моменты, которые я хочу забыть, моменты, которые, я была уверена, со временем исчезнут, потому что ни один человек не смог бы выжить с таким количеством ужаса, втиснутого в череп… они не забудутся. Я помню каждую часть, которую хотела забыть, а то, что я хочу вспомнить, – лишь обрывки.

— П-пожалуйста, я даже не знаю, кто ты такая! Что я тебе сделал? — тогда он заплакал, и это вызвало у нее отвращение.

— Мне? Ты ничего мне не сделал. Но как насчет Томми Эдлмана? Гриффина Беллмора? Хэнка Джонса?

Тогда на его лице отразилось понимание, смущение и страх.

— Мне нужно продолжать? — она встретилась взглядом с беспомощным мужчиной.

— Я отсидел свой срок. Я заплатил по своим счетам, — сказал он, задыхаясь. — Пожалуйста.

Она наклонилась и прошептала:

— Ты не заплатил. Но теперь заплатишь, — она улыбнулась и резко направилась к большому шкафу в другом конце комнаты.

— Зачем ты это делаешь? — крикнул он ей вслед, и это эхом отразилось от грязных бетонных стен. — Зачем?!

Она вытащила из футляра несколько портативных погружных нагревателей и вернулась к резервуару, поставив их на пол.

— Я делаю это ради детей, над которыми ты издевался, ради жизней, которые ты разрушил, ради невинности, которую ты украл. За каждого ребенка, который доверял такому грязному придурку, как ты.

Она схватила один из нагревателей и подошла к одному из удлинителей, подключив его. Затем она включила нагреватель и кинула его в бак.

Он начал метаться, как только она кинула его, и пошла за следующим. Или он пытался. Она позаботилась о том, чтобы ввести ему здоровую дозу мышечных релаксантов и связать его так крепко, как только могла. Не очень по-скаутски, на самом деле, но и охотиться на детей тоже было не по-скаутски.

Справедливая честная игра.

Она продолжила процедуру с погружными нагревателями и удлинителями, пока говорила. Их всего было десять. Он извивался и корчился, а затем взвизгнул, когда горячие кольца нагревателя коснулись его кожи.

— Лично я и мои монстры имели склонность к средневековым пыткам. Они использовали это, чтобы контролировать нас. Чтобы уничтожить нас. Чтобы сломить нас, — тогда он действительно забился в судорогах, расплескивая воду по краям, но не обогреватели. Они остались там, где были, плавая в воде вокруг него, обжигая его кожу. Она заметила, что немного воды попало на разъемы удлинителя, и искры, поэтому она схватила несколько брезентов из гостиной и накрыла шнуры.

Затем она встала перед резервуаром, уперев руки в бедра, наблюдая, как он извивается, как слизняк.

— Я много изучала средневековые пытки после того, как мы сбежали. Действительно, увлекательная штука.

— Пожалуйста… — он громко заплакал. — Пожалуйста, отпусти меня!

Она подняла руку вверх. Нахмурилась на него.

— Мистер Андерсон, пожалуйста. Я пытаюсь научить тебя кое-чему. Не будь грубым, — она одарила его слащавой улыбкой. — Так вот, эта особая форма средневековой пытки, они не дали ей какого-то причудливого названия. Просто называли это кипячением. Креативно, да?

Он начал дрожать, лихорадочно озираясь по сторонам, как будто хотел выбраться из собственной кожи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература