Читаем Молдавские сказки полностью

— Здравствуй, добрый молодец. Силен ты, должно быть, коли до меня добрался.

— Верно, государь, Пришел я дракона убить и дочь твою выручить.

— Дракон ко мне не скоро явится. Но ходят слухи, будто он прячется неподалеку, в озере, и по ночам пытается взобраться на стеклянную гору, царевну украсть.

— Так прощай, государь.

— Счастливого пути, добрый молодец.

— Пойду дракона искать. Коли убью его, отдашь мне дочь?

— Отдам.

Дошел он до озера, где с мальчишками повстречался. Надел кушму на голову, стал невидимкой и спрятался в кустах. А на озере плыло дном кверху корыто. В полночь раздается там страшный шум. Это был купол ада. Вот примчался Скараоский, сел на корыто верхом. Свистнул, что есть мочи, и явились два хромых черта. Спрашивает их Скараоский, какие дела за сутки сделали.

— Я встретил трех мальчишек, которые чуть было не поубивали друг друга. Жаль очень, что подошел крестник божий и отнял у них…

— А ты?

— Я повстречался с Южным ветром, а он разорвал пополам дракона трехглавого и одна половина умерла.

— Ничего вы путного не сделали. Вот я вас научу, как дело делать. Чуть в стороне от этого озера спрятан большой клад. Клад этот принадлежит одному старику, а старик умрет будущей ночью. Ступайте и откопайте деньги.

— А коли их возьмет кто другой, божьей силой наделенный?

— Никто приблизиться не сможет, коли мы клад украдем или только руку на него положим.

— Никто, никто на свете не сможет?

— Нет, один сможет… Вот как. Коли нагрянет крестник божий до того, как вы клад заберете, и принесет с собой воду от своего крещения и брызнет на нас — ошпарит и деньги заберет.

А тот все слышит. Встал он на рассвете и побежал домой. Очень уж ему денег захотелось. Дошел и говорит:

— Мама, где та вода, которой меня крестили?

Пошла мать в церковь, принесла ему воду и вернулся он назад. Вот и место, где клад зарыт. Все черти там собрались. Подошел он к ним и стал кропить. Кричат черти:

— Смилуйся, крестник божий, что хочешь проси, только не жги нас.

— Коли приведете ко мне удравшего дракона, отпущу вас.

— Ладно, сейчас его приведем. Только живым вряд ли сможем доставить.

— Мертвого не хочу, живьем приведите.

Взялись черти, а была их тьма-тьмущая, соорудили железный бочонок, чтоб дракона в него посадить, и пошли за драконом. Принесли его, а он был так тяжел, что только чертям под силу было поднять.

— Кладите сюда!

Ударил крестник божий кнутом и поднялся во дворец вместе с бочонком.

Царь спрашивает:

— Что у тебя там?

— Здесь вся моя сила, государь… Покажи мне царевну или я бочку откупорю.

Царь было перепугался, а потом (хитрый он был) привел дочь показать парню. А как царь взбирался на стеклянную гору, никто не знал, была у него страшная сила, никому не ведомая. Увидел парень царевну и одурел, так она ему полюбилась. Да, простите пожалуйста, и он ей по сердцу пришелся.

— Добрый молодец, женишься ты на моей дочери, только скажи, как ты силу свою на волю выпускаешь.

А парень от любви к царевне совсем разум потерял.

— Государь, обманул я тебя, здесь дракон спрятан.

Отбежал царь в сторону:

— Убей его, витязь, не то он сейчас бочку сломает. Я его поймал однажды, так он из бочки вырвался.

От радости, что женится на царевне, стал парень дракона приканчивать. Обмазал ему голову смолой, и дракон так сильно закричал, что царский дворец зашатался. Умер дракон, и пошел из него такой дым густой и такой дух тяжелый, что витязь свалился без чувств. Царь обрадовался, положил его в бочку и скатил с горы, а дочь свою взял и снова на стеклянной горе спрятал. Очнулся бедный витязь, а шило-то в царском дворце осталось… Что тут делать? Стал он бить, что есть мочи по бочонку, а разбить не может. Тогда подул он на волосок из бороды Мужичка-с-ноготок и тот прискакал на хромом зайце.

— Выручи меня.

Ударил заяц ногой и разбил бочонок. Вышел витязь на волю, а Мужичок-с-ноготок ему говорит:

— Еще один раз можешь меня позвать на помощь, а больше не зови. Должен я тебя выручить только три раза.

Ударил витязь кнутом и явился к царю… А царь притворился, будто ничего не помнит и не хочет ему дочь отдать.

— Дам я тебе дочь, коли ты поднимешься на Цветочную гору и принесешь мне цветок из самой середины сада.

Пустился крестник божий в путь-дорогу. Шел, шел, целый год прошел. Дошел до Цветочной горы, а кто ее караулит? Мужичок-с-ноготок.

— Ну, добрый молодец, ты и сюда ко мне пришел?

— Пришел. Обещал ты меня еще раз выручить. Дай мне цветок из середины сада.

Тот ему дал. И так благоухал цветок, что голова кружилась. Вернулся витязь к царю и отдает ему цветок.

— Сделай еще одно дело, и я отдам тебе дочь. Зажарю я стадо коров, и, коли ты их съешь за ночь, получишь царевну.

Так и сделали, как царь повелел. Позвал крестник божий своего вечно голодного побратима и тот все за ночь съел. И не только насытился, а до утра лопнул. Но с такой он жадностью ел, что и столбы у амбара обглодал. Подивился царь такой силе.

— Коли выпьешь ты целый колодец воды, отдам тебе дочь.

Позвал витязь второго побратима, того, что никак напиться не мог, и тот выпил колодец, но тоже лопнул.

За царским дворцом стоял лес дремучий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молдавская сказка

Молдавские сказки
Молдавские сказки

Содержание:МОЛДАВСКИЕ СКАЗКИИон КрянгэСВЕКРОВЬ И ЕЕ НЕВЕСТКИ (Перевод: Г. Перов)КОЗА И ТРОЕ КОЗЛЯТ (Перевод: Г. Перов)КОШЕЛЕК С ДВУМЯ ДЕНЕЖКАМИ (Перевод: Е. Златова)ДАНИЛА ПЕРЕПЕЛЯК (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА О ПОРОСЕНКЕ (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО СТАНА-ВИДЫ ВИДАВШЕГО (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО БЕЛОГО АРАПА (Перевод: Г. Перов)ДОЧЬ СТАРУХИ И ДОЧЬ СТАРИКА (Перевод: Г. Перов)ИВАН ТУРБИНКА (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО ЛЕНТЯЯ (Перевод: Г. Перов)ПЯТЬ ХЛЕБОВ (Перевод: Г. Перов)Михаил ЭминескуФЭТ-ФРУМОС ИЗ СЛЕЗЫ РОЖДЕННЫЙ (Перевод: А. Комаровский)КЭЛИН ДУРЕНЬ (Перевод: А. Комаровский)НОРА ВЕТРА (Перевод: А. Комаровский)КРАСА МИРА (Перевод: А. Комаровский)КРЕСТНИК БОЖИЙ (Перевод: А. Комаровский)Митрофан ОпряИОН МУГУРЯНУ (Перевод: В. Капица)БЫЛЬ-НЕБЫЛИЦА О ДВУХ ДЕВИЦАХ (Перевод: В. Капица)УМНАЯ ДЕВИЦА (Перевод: В. Капица)СКАЗКА О ЖАДНОМ ВОЛКЕ (Перевод: В. Капица)Трифан БалтэВАСИЛЕ-ДУРАЧОК (Перевод: А. Комаровский)СКАЗКА О ШТЕФЭНЕЛЕ (Перевод: А. Комаровский)ФИЛИМОН И АРАП (Перевод: В. Капица)Народные сказкиИЛЯНА КОСЫНЗЯНА (Перевод: А. Комаровский)ТЕБЕ ДОСТАЛАСЬ ОДНА ДУША, А МНЕ — ДВЕ (Перевод: А. Комаровский)ЛЕЙСЯ СВЕТ ВПЕРЕДИ, ТЬМА СТЕЛИСЬ ПОЗАДИ (Перевод: С. Сырцова)КЫРМЫЗА (Перевод: С. Сырцова)ФЭТ-ФРУМОС И СОЛНЦЕ (Перевод: С. Сырцова)БАЗИЛИК ЗЕЛЕНЫЙ И ЦАРСКАЯ ДОЧЬ (Перевод: В. Капица)КРЕМЕНЬ-МОЛОДЕЦ (Перевод: Л. Щетинина)ДАФИН И ВЕСТРА (Перевод: Л. Щетинина)БАЗИЛИК-ФЭТ ФРУМОС И ИЛЯНА КОСЫНЗЯНА, СЕСТРА СОЛНЦА (Перевод: А. Комаровский)МАРКУ БОГАТЕЙ (Перевод: А. Комаровский)ТРИ БРАТА (Перевод: А. Комаровский)КРАСНОГЛАЗЫЙ МЕЛЬНИК (Перевод: Л. Щетинина)КОГДА ЗА ДОБРО ЗЛОМ ПЛАТЯТ (Перевод: Л. Щетинина)КОНЬ И МЕДВЕДЬ (Перевод: Л. Щетинина)СЛУГА И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С КУПЦАМИ (Перевод: Л. Щетинина)ПОВАР И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК (Перевод: Л. Щетинина)

Данила Перепеляк , Ион Крянгэ , Митрофан Опря , Михай Эминеску , Трифан Балтэ

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги