Читаем Молдавские сказки полностью

И слуга, так как был он умом обижен, надумал сослужить хозяину службу добрую, обменять ржавый ключ на золотой. Так он и сделал. Эгей! Забрал колдун ключ и с ним всю силу у парня отнял.

Пришел тот с прогулки, а от замка и следа не осталось. И остался он, бедняга, без крова в чистом поле — и избушки-то старой уже не было. А царь послал ему через слугу такую весть, что коли через три дня не будет замка на старом месте, не видать ему больше царевны. Вы-то уже знаете, что лучше бы у парня жизнь отняли, чем жену любимую. Да и царевна его очень любила… А любовь — большое дело! Как тут быть? Пролетели назначенные три дня, а он так и не смог замок на место поставить. Распростился он с женой — ну и слёз там было!

— Пойду я теперь по белу свету!

Шел он, шел и дошел до какого-то пруда.

— Ну, делать мне теперь нечего, утоплюсь!

Но так как потирал он руки о палочку, которую дал ему колдун, когда в преисподню опускал, глядь — стоит перед ним железный человек.

— Чего прикажешь, хозяин?

— Достань мне ключ от ада.

— Ключа от ада не могу я тебе достать.

— Что же мне делать? Скажи мне хоть, где он лежит.

— Колдун, дабы никто до него не добрался, поставил свой замок посреди Прута[29]. А ключ он держит в головах, под подушкой.

— Что же мне делать, как добраться туда?

— Возьми вот этот кусок железа, перекувырнись через него трижды и обернешься мухой.

И железный человек исчез. Взял парень железо, перекувырнулся через него трижды, обернулся мухой и полетел к Пруту. Прилетел он к замку, а колдун после обеда спать лег. Стал парень думать, как в замок проникнуть. На окнах — ставни глухие, как бывало встарь.

— Пролезу в замочную скважину!

Пролез он и сел на край печи. Тут колдун проснулся и стал колотить молотками по полу. Как полезут из-под пола черт за чертями, муху дрожь прошибла. Стал их колдун рассылать кого куда на лихие дела… Покончив с этим, колдун вышел из опочивальни. Взвилась муха, схватила ключ из-под подушки и полетела прочь. И так рад был парень, что сможет снова жить с царевной, — просто передать трудно! Он ведь не о себе пекся, за нее душа болела. Потер он ключ, явились железные люди.

— Поставьте мне снова замок, точно такой, как был прежде.

А колдуну что делать?

Жила в том свете святая дева. В те времена люди были добрыми, не то что нынешние, были среди них святые. Как заболеет кто — святая дева только рукой коснется, и все пройдет.

Тут как раз заболела царевна, жена нашего парня. Болезнь не страшная, не болеть бы мне хуже, да стоило ей только "ой" сказать, а парень уже убивался.

Позвали к ней деву святую. А колдун взял да переоделся в ее одежды и явился вместо нее во дворец. Положил он царевне руку на лоб, будто заклинание творит, а как только парень вышел из опочивальни, говорит:

— Господи, ваше величество, сколько у тебя в доме прекрасных распрекрасных вещей, а вот дивного яйца мраморного и нету.

— А что это за яйцо, тетушка?

— То, которое лежит в сердце земли.

— Вот скажу я мужу, чтоб послал кого-нибудь найти его.

Ушел колдун. Вошел парень в дом.

— Ну, — говорит ему жена, — вот что сказала мне дева святая.

— Сейчас я ключ потру, дорогая.

Потер он ключ, явились два железных человека.

— Чего прикажешь, хозяин?

— Достаньте мне из-под земли яйцо мраморное.

— Побей тебя кочерга, сколько мы тебе дел переделали, даже ключ от ада отдали, а теперь ты хочешь всю нашу силушку забрать? (Видите ли, колдун нарочно так подстроил, надеясь, что лешие удавят парня). Убили бы мы тебя, да знаем, что не твоя в этом вина, и прощаем. Только знай: это колдун к вам приходил под видом святой девы. Сегодня он явится снова, принесет с собой большущий нож, и, притворяясь, будто кладет руку на голову царевны, убьет ее.

Сказали это железные люди и исчезли.

Услышал парень такое и весь задрожал. Приготовил он свой ятаган, а как пришел колдун, заставил слуг раздеть его донага. И впрямь, нашли на нем нож большущий, вроде садового. Разрубил его парень ятаганом на мелкие кусочки.

Зажили теперь молодые счастливо, позабыли вкус горя-горького. И однажды сказал он жене:

— Душенька, поедем-ка разыскивать братьев моих. (Матушка его умерла уже.)

Собрались они в путь-дорогу и поехали. Ехали, ехали, пока доехали до брата-царя.

А царь в это время вел войну тяжкую с соседним государем. И так ему было худо, что передать трудно. Увидев брата, обрадовался он очень:

— Раз уж ты царским зятем стал, помоги мне врага одолеть.

Собрали они войско пребольшое и, наконец, одержали победу.

Вот теперь оба брата счастливы были. Только гот, что пупок проглотил, еще горе мыкал. Пошел он следом за Красой мира. Вздумал было войти в терем боярский, да слуги его не пустили. Тогда он закатил бал невиданный, на который приехала и Краса мира. И была она так красива, что только вошла в залу — весь бал осветила. Да вот… прошу у вас прощения, под утро, после гулянки, велел хозяин принести столы и засели гости за карты. Хозяин сделал все возможное, чтобы сесть за один стол с красавицей. И хотя ему и везло, а прикинулся, будто проигрывает, и все ей отдавал. Очень уж любил он ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молдавская сказка

Молдавские сказки
Молдавские сказки

Содержание:МОЛДАВСКИЕ СКАЗКИИон КрянгэСВЕКРОВЬ И ЕЕ НЕВЕСТКИ (Перевод: Г. Перов)КОЗА И ТРОЕ КОЗЛЯТ (Перевод: Г. Перов)КОШЕЛЕК С ДВУМЯ ДЕНЕЖКАМИ (Перевод: Е. Златова)ДАНИЛА ПЕРЕПЕЛЯК (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА О ПОРОСЕНКЕ (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО СТАНА-ВИДЫ ВИДАВШЕГО (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО БЕЛОГО АРАПА (Перевод: Г. Перов)ДОЧЬ СТАРУХИ И ДОЧЬ СТАРИКА (Перевод: Г. Перов)ИВАН ТУРБИНКА (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО ЛЕНТЯЯ (Перевод: Г. Перов)ПЯТЬ ХЛЕБОВ (Перевод: Г. Перов)Михаил ЭминескуФЭТ-ФРУМОС ИЗ СЛЕЗЫ РОЖДЕННЫЙ (Перевод: А. Комаровский)КЭЛИН ДУРЕНЬ (Перевод: А. Комаровский)НОРА ВЕТРА (Перевод: А. Комаровский)КРАСА МИРА (Перевод: А. Комаровский)КРЕСТНИК БОЖИЙ (Перевод: А. Комаровский)Митрофан ОпряИОН МУГУРЯНУ (Перевод: В. Капица)БЫЛЬ-НЕБЫЛИЦА О ДВУХ ДЕВИЦАХ (Перевод: В. Капица)УМНАЯ ДЕВИЦА (Перевод: В. Капица)СКАЗКА О ЖАДНОМ ВОЛКЕ (Перевод: В. Капица)Трифан БалтэВАСИЛЕ-ДУРАЧОК (Перевод: А. Комаровский)СКАЗКА О ШТЕФЭНЕЛЕ (Перевод: А. Комаровский)ФИЛИМОН И АРАП (Перевод: В. Капица)Народные сказкиИЛЯНА КОСЫНЗЯНА (Перевод: А. Комаровский)ТЕБЕ ДОСТАЛАСЬ ОДНА ДУША, А МНЕ — ДВЕ (Перевод: А. Комаровский)ЛЕЙСЯ СВЕТ ВПЕРЕДИ, ТЬМА СТЕЛИСЬ ПОЗАДИ (Перевод: С. Сырцова)КЫРМЫЗА (Перевод: С. Сырцова)ФЭТ-ФРУМОС И СОЛНЦЕ (Перевод: С. Сырцова)БАЗИЛИК ЗЕЛЕНЫЙ И ЦАРСКАЯ ДОЧЬ (Перевод: В. Капица)КРЕМЕНЬ-МОЛОДЕЦ (Перевод: Л. Щетинина)ДАФИН И ВЕСТРА (Перевод: Л. Щетинина)БАЗИЛИК-ФЭТ ФРУМОС И ИЛЯНА КОСЫНЗЯНА, СЕСТРА СОЛНЦА (Перевод: А. Комаровский)МАРКУ БОГАТЕЙ (Перевод: А. Комаровский)ТРИ БРАТА (Перевод: А. Комаровский)КРАСНОГЛАЗЫЙ МЕЛЬНИК (Перевод: Л. Щетинина)КОГДА ЗА ДОБРО ЗЛОМ ПЛАТЯТ (Перевод: Л. Щетинина)КОНЬ И МЕДВЕДЬ (Перевод: Л. Щетинина)СЛУГА И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С КУПЦАМИ (Перевод: Л. Щетинина)ПОВАР И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК (Перевод: Л. Щетинина)

Данила Перепеляк , Ион Крянгэ , Митрофан Опря , Михай Эминеску , Трифан Балтэ

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги