Читаем Молилась ли ты на ночь? полностью

– Нравится? – спросил хозяин апартаментов, деловито раскочегаривая роскошный купеческий самовар, гордо высящийся в центре большого деревянного стола, окраины которого были заняты тисками, наковаленками и прочим инструментом.

– Не то слово, – пробормотала я.

Весельчак довольно хмыкнул. Я с трудом оторвала взгляд от кинжала, обернулась и посмотрела на мужчину. Он был высок, широкоплеч и на диво лохмат, так что мне вновь пришел на ум снежный человек.

Он подмигнул и улыбнулся. Улыбка, позволившая угадать, в каком месте густая бурая растительность на лице весельчака разделяется на бороду и усы, была жуликоватой и обаятельной. Возраст бородача определялся с трудом: глаза у него были голубые и ясные, как у первоклассницы, физиономия розовая, как у младенца, зато руки, как у старого трубочиста, – просто ужасные, в пятнах, с пальцами, черными то ли от въевшейся копоти, то ли от краски. Одежда тоже не выдавала возраста – мешковатые свитера и джинсы нынче носит и стар, и млад. Некогда голубые, ныне штаны бородача пестрели всеми цветами радуги. Я вспомнила, что точно такие же извозюканные портки есть у Зямки – он надевает их, когда пишет маслом, и в творческом угаре вытирает о них кисти.

– Вы художник? – догадалась я.

– Как Ван Гог, – подтвердил бородач. – Только без Саскии! Хотите быть ею? – И он приглашающе похлопал себя по коленям.

– В другой раз, – вежливо отказалась я, в последний момент подредактировав рвавшееся с языка: «В другой жизни!»

– А чаю хотите? – спросил необидчивый художник.

– Чаю хочу, – согласилась я.

– Люблю сговорчивых женщин! – обрадовался он.

– Меня зовут Индия, – сказала я, изменив привычке представляться Инной.

Почему-то мне казалось, что бородатый художник не будет надо мной насмехаться.

– Роскошное имя! – совершенно искренне позавидовал бородач.

Присматриваясь, как он ловко и грациозно, точно большая кошка, двигается по комнате, сноровисто организуя чаепитие, я склонна была решить, что это все-таки молодой мужчина. Моих лет, пожалуй.

– А я Ваня, – представился он. – Имя простое, но для космополита – самое то, что нужно, ибо подразумевает множество вариантов. Можете звать меня Иваном, Яном, Джоном или даже Гансом, я все приемлю.

– Может, я буду звать вас Вано? – предложила я, ухватившись за благоприятную возможность перейти, минуя реверансы и разговоры об искусстве, к наиболее интересующей меня теме. – Вано – это кавказский вариант вашего имени, очень гармонирует с этим кинжалом.

– Тот кто принес его, был армянином, – Ваня вроде удивился, но не сказать, что приятно.

Во всяком случае, он сделал попытку спрятать обратно в ящик тумбочки пачку печенья и с подозрением спросил:

– А вы случайно не искусствовед?

– Ни боже мой!

– Это хорошо, – Ваня выложил печенье на стол и пожаловался:

– Не люблю искусствоведов и художественных критиков. Нехорошие они люди. Нечуткие!

– Я чуткая, – заверила я. – Я чувствую, что вы гений.

– Вы же не видели моих работ?

– Зато я вижу ваши штаны, – ответила я. – А на них остался отпечаток каждой из ваших работ.

– Только от картин маслом, – смущенно сказал Ваня, оглядев свои цветастые колени. – А я еще чеканкой занимаюсь, инсталляции сооружаю и ваяю помаленьку.

– Мы еще и вышивать умеем, и на машинке тоже! – поддакнула я словами кота Матроскина. – Ваня, расскажите мне об этом кинжале.

– Прекрасная дама интересуется оружием? Отличная тема для мирной застольной беседы, – усмехнулся художник. – Прошу!

Я послушно подсела к столу, на части которого Ваня привел художественный хаос в некое подобие порядка, расчистив место для чашек, сахарницы и тарелочки с печеньем. Фаянсовые чашки были разномастные, ложечки сиротские, алюминиевые, тарелочка вообще пластмассовая, зато сахарница – пузатая, серебряная, с вензелями – выше всяких похвал. Увидев, что я засмотрелась на эту шикарную посудину, Ваня заволновался и спросил:

– Надеюсь, вы пьете чай с сахаром?

– Разумеется! – почти оскорбилась я. – Мне три ложечки, пожалуйста!

– Ф-у-у! Отлегло! – облегченно вздохнул бородач. – Ненавижу, знаете ли, особ, изнуряющих себя диетами! Люблю сладкоежек!

Он попытался придвинуться поближе, но у шаткой табуретки очень кстати отвалилась ножка, и галантный кавалер шмякнулся на пол.

– Я про кинжал спросила, – невозмутимо напомнила я, протягивая руку за печеньем.

– Все-таки про кинжал? – Ваня снизу, с пола, посмотрел на меня и слегка посуровел. – Тогда чаем не обойтись.

Он сунул руку под кушетку и вытащил небольшой сверток:

– Заначка! – развернул газетку, достал плоскую поллитровку «Пшеничной» и поставил ее на стол:

– Помянем Ашотика.

Живо смекнув, что Ашотик – это наверняка Полуянц, я не стала возражать против чаепития с водкой. В Ванином сложном хозяйстве нашлись чистые рюмки, мы выпили, не чокаясь, за помин души Ашота Гамлетовича и закусили печеньем. Я состроила подобающую случаю печальную мину, Ваня же, напротив, повеселел и, наливая по второй, подбодрил меня словами:

– Не грусти, красавица, я-то еще жив!

– А этот Ашотик, отчего он умер? – Я ловко вернула игривого бородача в русло нужного разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Индия Кузнецова

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы