Читаем Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия полностью

Подоспел Гарри, широко ухмыляясь щербатым, словно у настоящего каторжника, ртом.

– Награду сулят. Ба-альшую! Двадцать пять тысяч фунтов. Мол, опасная магичка, на дороге к гибели. Требуется немедля обезвредить.

– Чепуха это всё! – возмутилась Молли. – Ничего я не собираюсь погибать! И никакая я не магичка, не ведьма!.. Врут они всё, Билл, сам же знаешь, что, бобби тебе не врали?

– Да само собой, – беззаботно откликнулся Мюррей, хотя глаза его алчно блеснули. – Пусть хоть сто тыщ сулят, кто ж им поверит? Верно, парни?

– Верно, мастер Билл!

– Вот и я так думаю. Кто полицейским крысятничает – с теми у нас разговор короткий. Ну, пошли, дело сделаем – и назад! А потом и гульнуть можно будет!

Они оказались внутри. Людской поток подхватил их, потащил вперёд, мимо прилавков с товаром, мимо продавцов и покупателей, весов и гирь, безменов и поддонов, в запахи гнили, требухи, крови, машинного масла, угля, гари, парфюма – адской невообразимой смеси, что царила под крышею Большого рынка.

– Вот она, – прошипел Билл в ухо Молли, когда они поравнялись с очередной лавкой.

Здесь продавали всяческую паровую механику. На одной из полок гордо возвышалась даже паровая пишущая машинка, почти такая же, как у папы.

Имелись здесь различные цилиндры, ползуны, рычаги, рычажки и рычажищи, золотники, вентили, краны и так далее. Молли не успела удивиться – лавка отнюдь не выглядела такой уж богатой, тощий хозяин в треснувших очках уныло взирал на покупателей, копавшихся в разложенном на прилавке железе.

Мюррей вновь толкнул Молли в бок, уже слабее. Пора было начинать.

– Прошу прощения, мистер Моррис, могу я задать вопрос? – пропела Молли, или, вернее, ей показалось, что пропела.

Мистер Моррис удивлённо вскинул брови, воззрился на девочку. Молли ощутила, как её всё сильнее начинает трясти – а что, если торговец сейчас примется вопить и звать полицию?

Но мистеру Моррису, похоже, польстил явный интерес юной мисси, вдобавок знающей его по имени.

– Чем могу услужить вам, юная леди?

– Мистер Моррис, мне нужен набор для малого водотрубного котла системы Ярроу, домашнего, пятой серии, Мк-пять, и нет ли у вас…

– Милочка, – надменно перебил мистер Моррис, со значением поправляя очки. – Ярроу-домашний, Мк-пять – это огнетрубный котёл, давно устаревший и снятый с производства. Кто вам это внушил, позвольте спросить?..

– Как же «снятый»? – возмутилась Молли. – Ярроу Мк-пять?! Да в последнем каталоге они как раз рекламировали новый пароперегреватель для него!.. Вот у меня и страница есть…

– Чепуха, мисси! – возмутился в ответ и мистер Моррис. – Я торгую котлами Ярроу и деталями к ним двадцать лет, и я…

– Вот! Пожалуйста! – выпалила Молли, извлекая на свет божий мятую страницу каталога, где поверху было крупно напечатано «Yarrow». – Вот, смотрите, Ярроу-домашний, Мк-пять, вот… Надо же знать, чем торгуете!..

– Ну, это уж слишком, мисси! – аж подавился от ярости мистер Моррис. – Дайте сюда, я уверен, вы чего-то там не поняли!

Над бумажкой склонился уже не только сам мистер Моррис, но и появившийся из-за занавеса его приказчик, белобрысый долговязый парень, весь в прыщах.

– Повежливее, эй! – фыркнул на него Мюррей, перегибаясь через прилавок после того, как парень случайно задел его локтем. – Вот тебе шиллинг, приятель, мне нужны прокладки, парсоновские номер шесть, во-он они там на полке, отсюда вижу!

Приказчик машинально повернулся к товару, принимая монету и нажимая на рычажный ключ звякнувшей кассы. В следующий миг Билл одним взмахом всадил длинный, остро заточенный гвоздь прямо в щель денежного ящика.

Мистеру Моррису обзор перекрывала Молли со своими воротником, шапочкой и муфтой. Приказчик ещё тянулся к коробке с прокладками, держа в руках монету, а Гарри, Робин и Уэсли разом оказались на прилавке, запуская руки в отделения с монетами и банкнотами.

– Держи вора! – отчаянно заверещала Молли, как и было условлено.

– Держи-и! – завопил и Билл, хватая Гарри за плечо. Тот отмахнулся, и Билл Мюррей артистично повалился прямо на кинувшихся к кассе мистера Морриса с приказчиком.

Воцарилась ужасная суматоха. Крики, вопли: «Держи вора!» – «Кого держать?!» – «Стой! Стой!» – «Полиция! Грабаул! Караулят!» – неслись со всех сторон. Вокруг лавки вскипела дикая давка, потому что Молли, помня свою роль, визжала изо всех сил, вцепляясь в кого ни попадя.



Излишне говорить, что все трое воров благополучно растворились в толпе.

– Мисс не задавите! Осторожнее! Посторонись! – вопил и Билл Мюррей, деловито вытаскивая Молли из толпы.

– Эй, ну-ка постой! – запоздало выкрикнул мистер Моррис, но было уже поздно – Молли и Билл завернули за угол, и мальчишка стремительно сорвал с Молли шапочку, нахлобучив на неё совершенно иную, белую, и накинув платок на плечи.

После чего решительно подхватил её под руку, и они смешались с толпой.

Сердце Молли колотилось так, как не билось ещё никогда. Даже в подземельях Зверя Земли, даже когда они пробивались за перевал с Таньшей и Всеславом, даже когда на них надвигались ползуны Королевства, а за спиной Молли стонали раненые Rooskies.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей