Читаем Молли Мун и тайна превращения полностью

— Это, наверное, кухарка, — шепнул Канис. — Интересно, где охотники. Ты их чуешь?

Петулька принюхалась. В воздухе отчетливо пахло потом, виски и чуть-чуть кровью. Запах нафталина привел ее к красивому голубому камню. Он был гладким и прохладным. Поддавшись соблазну, Петулька подобрала его и стала посасывать.

— У меня аж мурашки по шкуре, — продолжал меж тем Канис. — Эти люди не пахнут ничем хорошим.

Погода портилась на глазах, в небе над ними сгущались тучи.

— Мне мерещится, — спросила вдруг собачка, — или запах становится сильнее? — Сердце ее тяжело забилось, а шерсть невольно встала дыбом.

— Ты права, — встревожился Канис. — Они приближаются. Быстрее! Бежим! — Пес рванулся сквозь кусты.

Петулька поспешила следом. Это ее и погубило.

Леска захлестнула заднюю лапу маленького мопса, резкий рывок чуть не вывернул ее из сустава. Западня сработала, и собачка, резко взмыв, беспомощно закачалась в воздухе метрах в трех от земли.

От неожиданности Петулька чуть не проглотила свой новый камень. Весь мир перевернулся вверх тормашками. Ужасная боль прострелила лапку. Канис разразился отчаянным лаем. Через минуту появились мисс Дубтонн и мисс Терияки.

— Просто не верится! — воскликнула японка. — Дикий мопс! Китайцы побывали в Южной Америке давным-давно. Очевидно, именно они и завезли сюда эту породу. Невероятно!

— Ненафишу мопсофф, — заявила мисс Дубтонн, с отвращением рассматривая Петульку. — Уротлифые шифотные. Колофы от хфоста не отличить.

Канис отважно ринулся на врага. Он вцепился зубами в лодыжку мисс Дубтонн так, словно это была косточка, оставшаяся от воскресного обеда. Завопив от неожиданности, мисс Дубтонн замахнулась на Каниса охотничьим ножом. Пес с визгом отскочил.

В отчаянии он пролаял Петульке:

— Я вернусь с хозяином и твоей Молли, — нырнул в подлесок и исчез.

Мисс Дубтонн потерла ногу и послала вслед Канису несколько проклятий. Мисс Терияки ткнула в Петульку бамбуковой палкой для готовки.

— А-а, — сказала она с восхищением, — знаете, мисс Дубтонн, на Востоке люди едят собак. Это деликатес. Интересно, вкусные ли мопсы?

— Ха! Сами кушайте свой теликатес, мисс Терияки! — Мисс Дубтонн от возмущения даже плюнула на землю. — А я не шелаю есть то, што кафкает! Отфратиттельно!

Петулька в ужасе смотрела, как к ней приближаются эти кошмарные тетки. От мисс Дубтонн несло тухлыми яйцами. Одним движением она перерезала шнур ловушки, и собачка грохнулась на землю.

На мгновение бедняжке показалось, что она больше никогда не сможет вздохнуть. Потом собачка ощутила резкую боль в ребрах.

Мисс Дубтонн сунула ее в мешок, уже полный мертвых кроликов и птиц. И вскоре полузадохнувшаяся в груде меха и перьев Петулька оказалась в лагере врагов.

Небрежно, словно охапку дров, ее швырнули в маленькую темную хижину. Петулька свернулась в клубок, выронила голубой камень и второй раз за неделю потеряла сознание.

<p>Глава двадцать восьмая</p>

Молли было ужасно жарко. Лучи солнца пробивались сквозь облака, превращая лес в сауну. Ботаник так быстро и уверенно шагал по тропинке, устланной сухими листьями, что она с трудом поспевала за ним. Капучино перелетал с ветки на ветку, время от времени чуть отставая, чтобы сорвать какой-нибудь плод. В горном воздухе не хватало кислорода, и у девочки начала кружиться голова.

— Ты в порядке? — спросил Бас. — На таких высотах трудно двигаться, пока не привыкнет организм.

Молли кивнула:

— Со мной все хорошо.

Она не жаловалась, потому что хотела поскорей добраться до цели. Ручейки пота превратились в потоки и насквозь промочили легкую одежду. Молли вспомнилось, как она ныла, когда приходилось бегать кросс в школе. Сейчас было в десять раз труднее. Натруженные мышцы ныли, но, сжав зубы, она продолжала идти вперед. И пусть палящее солнце обжигает кожу — необходимо добраться до смотровой площадки.

Время от времени Бас останавливался, и они выпивали по глотку воды. Он прихватил с собой сумку с сухофруктами, чтобы подкрепить силы. Когда случались короткие привалы, друзья падали на землю и молча жевали фруктовые комочки. Капучино устраивался на ближайшем от них дереве, не сводя глаз с Молли.

— Дошли, — объявил Бас часа через три.

Прямо перед ними, покрашенная для маскировки зеленой краской, возвышалась металлическая конструкция.

— Я надеюсь, ты не боишься высоты, — пошутил Бас.

Еще минут через десять они оказались наверху, на смотровой площадке. Капучино уже ждал их там, жуя сорванный на ходу плод.

— Вот это да! — воскликнула Молли, оглядывая окрестности. — Отсюда просто потрясающий обзор!

Со смотровой площадки открывался вид на много миль вокруг. А горы вдали, казалось, дотягивались до самых высоких облаков.

— Это вулкан, — объяснял Бас, указывая на прекрасную вершину, увенчанную белоснежной шапкой.

Он вытащил бинокль и принялся осматривать лес, тщательно выискивая хоть какие-нибудь признаки жизни.

— Вижу самолет, — наконец сказал он.

Молли тоже глянула в бинокль. В джунглях зияла прогалина, а на ней — нечто похожее на обуглившегося серого кита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молли Мун

Молли Мун и волшебная книга гипноза
Молли Мун и волшебная книга гипноза

Молли Мун — сирота. Она живет в Хардвикском приюте, где властвует ужасная мисс Гадкинс. Злобная старуха всячески унижает и притесняет девочку, старшие ребята дразнят ее, учителя ругают за несобранность — в общем, жизнь маленькой Молли сложно назвать счастливой.Но однажды в руки Молли Мун попадает таинственная старинная книга по гипнозу, и жизнь девочки в одночасье меняется. Она обнаруживает в себе удивительную способность — заставлять людей делать все, что она пожелает. Вскоре мисс Гадкинс оказывается полностью в ее власти, и Молли замышляет побег из сиротского приюта. Она садится на самолет и улетает в Нью-Йорк, чтобы найти там своего лучшего друга Рокки, завоевать славу и богатство…Но за Молли по пятам следует зловещий незнакомец. Он знает секрет девочки и намерен использовать ее необычайные способности в своих гнусных целях…Основную идею книги о Молли Мун подсказал случай, который произошел с Падди — собакой писательницы. Джорджия пила чай и заметила, что собака пристально смотрит на пирожное, которое она держит в руках. Она стала дразнить Падди, водя пирожным перед его носом.В этот момент она заметила, что даже животное можно загипнотизировать. А что если ребенок захочет загипнотизировать взрослого человека? Так родилась идея о девочке, которая использовала свои гипнотические способности для того, чтобы вырваться из убогого приюта для сирот, добраться до Нью-Йорка, разыскать своего друга и стать звездой мюзикла…Сейчас Джорджия Бинг становится самым продаваемым детским писателем. Ее первая книга о Молли Мун переведена на 22 языка и издана в 35 странах мира: Великобритании, Германии, Франции, Дании, Норвегии, Чехии, Польше и др., а также в США и Канаде…Девид Хейман, продюсер фильма `Гарри Поттер и философский камень`, уже планирует сделать фильм по книге о Молли Мун.В интервью газете Daily Mail Джорджия Бинг говорит о том, что издание этой книги для нее важно исключительно из-за надежды, что книгу прочитают тысячи детей во всем мире, и это сделает их более счастливыми.`Книга, выпущенная в Великобритании в мае 2002, сразу же получила признание в США как `новый Гарри Поттер`.Writing Magazine, June 2002`Благодаря голографической обложке читатель ослеплен и заворожен книгой еще до того, как он прочитал первое слово`.Manchester Evening News, May 2002`Первая повесть Джорджии Бинг была написана для детей, но мы все были настолько загипнотизированы ее чтением, что не могли оторваться`.Vogue, June 2002`Если ваша фантазия пребывает в одиноких поисках волнующей истории об опасности и настоящей дружбе, где есть над чем посмеяться и над чем задуматься, то прочитайте эту замечательную книгу`.Evening Telegraph & Post, May 2002

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Молли Мун останавливает время
Молли Мун останавливает время

Молли Мун — Девочка-сирота, обладающая удивительными гипнотическими способностями. По просьбе знакомой она оправляется в Америку, чтобы разобраться в окутанных завесой мрака преступных делах миллиардера Клетса. Девочка оказывается лицом к лицу со страшным противником. Праймо Клетс — виртуозный гипнотизер, сумевший подчинить себе умы самых ярких Голливудских звезд и вынашивающий планы стать президентом США, а потом и всего мира.Очутившись в Лос-Анджелесе, Молли, ее друг Рокки и собачка Петулька проникают на церемонию вручения «Оскаров», и последствия их авантюры оказываются непредсказуемыми.В ходе опасных приключений Молли делает потрясающее открытие — она способна останавливать время! Ей приходится не раз применить это открытие на практике. Кроме того, девочке наконец удается разгадать тайну своего рождения…

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Молли Мун и магическое путешествие во времени
Молли Мун и магическое путешествие во времени

Перед вами новые увлекательнейшие приключения девочки, обладающей даром гипноза. Теперь Молли Мун попадает в прошлое! Она сталкивается с противником, который прикидывается индийским махараджей, а на деле является самым сильным гипнотизером в мире. Этот человек может путешествовать во времени с помощью цветных магических кристаллов. Он мечтает обрести бессмертие и завладеть всем миром!Молли — единственная, кто может ему помешать, поэтому он решает ее устранить. Девочке чудом удается ускользнуть из лап злодея, но у него в плену остаются младшие Молли (десяти-, шести-, трехлетняя и новорожденная). Он выкрал их из разных времен, чтобы ставить на них опыты и чтобы воспитать из новорожденной Молли свою преемницу.На сей раз Молли предстоит спасать не только своих друзей и весь мир, но и свои собственные прошлое и будущее!

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы