Мисс Ханро резко дунула в свой инструмент, заставив его пронзительно взвизгнуть.
— Мисс Спил, она может быть близко, но она мертва. Никто не выживает при таком крушении самолета. — Она презрительно взглянула на костлявую, бледную женщину. — Идиотка.
Держа в руках шоколадный торт, мисс Терияки выпрямилась.
— Мисс Ханро, все же в мире есть вещи, которые всегда остаются незыблемы, — сказала она елейным тоном.
Главарь улыбнулась, глядя, как женщина отрезает ей большой кусок.
— Никогда не догадаетесь, на что мы сегодня наткнулись, — продолжала мисс Терияки, пытаясь сменить тему. — Мы нашли…
— В этом торте нет кофе? — перебила ее мисс Ханро. — Вы знаете, я не могу принимать никакого кофеина в это время суток, иначе не засну.
— Конечно нет, — ответила мисс Терияки, передавая ей тарелку.
Мисс Ханро воткнула вилку в торт.
— Это странная разновидность, — продолжала тем временем мисс Терияки, — но она показывает, какое влияние китайцы оказали на Эквадор…
Мисс Ханро осторожно понесла вилку с тортом ко рту.
— Да, мисс Терияки, о чем вы толкуете? Ну же, объяснитесь наконец.
— Ну, мы нашли этого…
— Кстати, мисс Терияки, а ликера в нем нет? — снова перебила ее мисс Ханро. — Вы же знаете, я не выношу пищу, содержащую алкоголь.
— О нет! Только чистый шоколад.
Мисс Ханро положила в рот кусочек торта.
— Мы нашли этого…
— А-а-а-а! — Мисс Ханро сплюнула и закашлялась, крошки шоколадного торта разлетелись по всему столу. Она в ярости вскочила: — Мисс Терияки, что вы пытаетесь сделать? Отравить меня? — Женщина швырнула тарелку, словно метательный диск, так, что она разбилась о ствол дерева. — С меня довольно этой отвратительной стряпни! — Предводительница окинула свирепым взглядом свою команду. — Если еще раз произойдет что-нибудь подобное, тот, кто это приготовил, уберется восвояси и больше никогда, никогда… — Голос мисс Ханро понизился до шепота, но гнев звучал в нем еще более явно. — Никогда не вернется!
Я надеюсь, всем ясно?
— Да, мисс Ханро, — еле слышно прошептали остальные дамы.
— Да, мисс Ханро, — проскулила мисс Терияки.
Она виновато потупилась, краем глаза поймав злорадный взгляд мисс Спил. Маленькие карие глазки соперницы восторженно блестели, как будто она в жизни не видела ничего смешнее.
На рассвете Молли разбудил огромный тукан с длинным клювом, упорно долбивший ветку рядом с их убежищем. Оказалось, ночью шел дождь. Небо над ними было серым, и где-то опять рокотал гром. Капучино что-то трещал с ближайшего дерева, наверное, пытался сказать ей «доброе утро». Бас уже встал. Когда девочка зашевелилась, он подошел и накинул на нее свое одеяло.
— Тебе сегодня понадобятся все силы, — сказал он.
Затем покопался в рюкзаке и высыпал какой-то порошок в широкий, мясистый, с прожилками лист в форме чаши, добавив соуса из небольшой бутылки. Получилась целая тарелка клейкой каши. Молли съела все до последней крошки — месиво оказалось очень питательным. Исследователь наблюдал за ней, как учитель за любимым учеником. Молли знала, что теперь он верит всем ее рассказам о мисс Ханро. Сама себе она казалась бойцом, который идет на ринг, или воином, от чьей победы зависит жизнь многих людей. Ботаник явно преисполнился уважения к своей гостье.
— Я готова.
— Хорошо.
Они вышли к небольшой полянке между деревьями. Впереди, в утреннем свете, возвышались скалы в форме совиных голов. Молли нервно вздрогнула. Скоро ей предстоит встреча с врагом. Она понятия не имела, как велико кошмарное войско мисс Ханро и какие еще опасности подстерегают впереди. Мысли в голове беспорядочно скакали, перегоняя друг друга. Девочка только надеялась застать врага врасплох. Она чувствовала себя участником какого-то рискованного телевизионного шоу, но здесь не позовешь режиссера, не скажешь: «Стоп! С меня довольно!» Дороги назад нет.
— Надеюсь, я справлюсь, — произнесла Молли. — Но… но есть шанс, что я не смогу… — Голос ее задрожал.
До нее только сейчас дошло, какую трудную задачу она взвалила себе на плечи.
— Ты молодец уже потому, что рискнула взяться за это дело, — сказал Бас спокойно. — Я думаю, ты очень храбрая. — Он положил руку ей на плечо.
Они направились к скалам. Ученый повел Молли вниз по склону к зарослям кустов. Он помог ей влезть на дерево, и девочка наконец увидела перед собой цель их безумного путешествия.
— Вот они, — пробормотал Бас.
Перед ними открылся неправдоподобно яркий, невозможный, будто во сне, переливающийся красным, серым, зеленым и голубым, пестрый круг из четырех погодных камней — Камней Логана.
— А позади камней скала, — прошептал ученый, — из которой сочится вода, — это и есть исток реки Кока. А тот большой холм из грязи, похожий на песчаный замок в центре между камней, — это… — Он замолчал.