— Это зелье вражды, — объяснил бесхитростный эльф. — Старик с колокольчиками в бороде говорил, что его нужно выпить в последнюю очередь.
Вот это новости. То есть мне заделать детей и потом бросить? Но зачем? Какой в этом смысл? И при чём тут Дамблдор?
Я не успела обдумать новую неприятность, как как зазвонили колокольчики на входной двери. Кто там ещё?
Я пошла открывать. За дверью стоял незнакомец лет шестидесяти, высокий, стройный с рыжими волосами и бородкой, со вкусом одетый. В руках держал трость.
Какую-то минуту он удивленно разглядывал меня и наконец произнёс:
— Молли, ты очень изменилась, пока я тебя не видел. Пригласишь отца на чашечку чая?
========== Глава 11. Гости бывают разные… ==========
Комментарий к Глава 11. Гости бывают разные…
Автор заболел и температурит, поэтому догадывается, что в тексте есть ошибки и некоторая недосказанность. Конечно, я буду рад комментариям и постараюсь всем ответить.
Гордон Пруэтт летящей походкой прошел в гостиную. Пока я готовила чай, отец осмотрелся и заявил:
— Научилась хозяйничать. Как дети поживают?
Пока рассказывала, чайник закипел, и я заварила самую любимую смесь чая — чёрный с зелёным и с щепоткой жасмина. Молоко закончилось, надо послать эльфов за покупками.
— Помнишь, какой чай любит твой отец, — похвалил он меня.
Я пожала плечами. Инстинкты работали сами собой, и, я подозреваю, что умею намного больше и лучше, чем раньше.
— Ты что-то хотел? — перебила я. — За столько лет я отвыкла от родительской заботы, и мне хотелось знать, зачем ты пришёл.
— Кхм, — кашлянул отец. — Я пришёл мириться.
— И что? — равнодушно спросила я. — Ну простила, что дальше?
Я не знала о конфликте с отцом и решила сразу же наладить отношения, чтобы приобрести как можно больше союзников и защитников для своих детей.
— Нуу, ты бы могла вернуться. С детьми.
— Лучше сам в гости приходи. Дети привыкли к «Норе».
Долгую минуту отец молчал.
— Так какого Мерлина я готовил целую речь, если ты сразу согласилась? — улыбнулся отец. — Вот и приду. Завтра.
Довольный Пруэтт покинул дом. Не прошло и получаса, как снова зазвонили в дверь.
— Альбус, — вздохнула я обречённо. — Что на этот раз?
Непрошеный гость только открыл рот, как сзади раздались голоса. Это с прогулки вернулись дети. Под присмотром эльфов они катались на коньках на озерце, расположенном недалеко от дома. Пришли раскрасневшиеся и довольные. Пол мгновенно стал грязный и мокрый. Невербальное Эванеско — и пол сразу засиял чистотой и блеском.
— Переодеться, мыть руки и за стол, — скомандовала я.
Альбусу пришлось сократить речь, потому что я отвлекалась на детей. Он знал, что я переживаю трудные времена, и готов помочь. Что ему нужно? Ничего, только лояльность Светлой стороне. Он готов закрыть глаза на мое сотрудничество с известным Пожирателем смерти и предоставить льготы. Какие? Для сироты Гарри Поттера создан счёт, на который все желающие волшебники перечисляют деньги. Кроме того, министерское пособие на сироту, и сам банковский счёт Поттеров, с которого опекуну можно брать определённую сумму. Немаленькую. Ещё на собственных детей хватит.
По какому-то наитию я не спорила с директором Хогвартса. Думал, что я откажусь или соглашусь? Мне было интересно, какой ответ он ожидал.
— Хорошо, Альбус, я услышала тебя.
На лице директора явственно проступила удивление. Видимо, не ожидал такой дипломатичности. И не уходил. Дети же проголодались, пришлось кормить и настырного старика. После сытного обеда дети разбрелись по дому, а Гарри, Рон и Джинни отправились на боковую подремать часик.
Альбус ушёл нескоро, а я разозлилась. На Артура, не желавшего помогать детям, на отца, который пришёл мириться только после ухода мужа, на Альбуса, плетущего интриги, на свою жизнь, которая совершила новый поворот. Поэтому, когда прибежал Перси со своими проблемами, я еле сдерживалась, чтобы не накричать.
В руках Перси держал белую крысу.
— Что это? — грозно спросила я.
— Мой фамильяр, — робко ответил сын.
— Где взял? — допытывалась я.
— Деда Альбус подарил, — сказал Перси. — Он сказал, что сейчас зима, и звери болеют и умирают от холода. Попросил позаботиться о ней.
— Ясно, — угрюмо пробормотала я. — В клетку его!
Перси не хотел запирать крысу в клетку, но я настояла. Перед этим полюбовалась на здоровые яйца крысака, посмотрела на зубы и потрогала лапку без одного пальца. Трансфигурировала клетку из кастрюли.
— Здоровая твоя крыса, — констатировала я. — А теперь смотри.
Я увеличила клетку в пятнадцать раз, вместе с ней росла и крыса.
— Гоменум Ревелио! Ступефай! Петрификус Тоталус! Инканцеро!
Заклинания произносила быстро, чтоб крысак не сбежал. Питер Петтигрю был обездвижен и связан. Я же была зла. Подошла к камину и вызвала Малфой-мэнор.
— Мне нужен Сириус Блэк и немедленно!
Через минуту мой камин переступил Волдеморт. Сириус был прикован к нему цепью.
— Что случилось, Молли? Зачем тебе нужен этот прихвостень Дамблдора?
— На кухню зайдите и полюбуйтесь, — миролюбиво ответила я.
Перси дрожал от страха. Конечно, увидеть связанного и мычащего человека вместо маленькой крысы было для него большим стрессом.