— Прислал он, — объяснил Билл. — Он сейчас живёт в Испании. До этого жил в Италии. От меня он не скрывался, и мы переписываемся иногда.
— Ладно. Что с кровью?
— После того, как Том объяснил суть кровных ритуалов, он дал задание проверить кровь всех родственников. Ну вот. Папина и мамина кровь оказалась несовместимой. Вообще. У них не должны были родиться дети. Когда я попытался извлечь общий состав крови из братьев и сестры, оказалось, что они тоже несовместимы. Иначе говоря, зелье родства не сработало. Мам, у тебя беременности проходили нормально? — при этих словах бедный ребёнок засмущался.
— Смысла жаловаться не было, — ушла я от ответа.
— Странно, потому что любая твоя беременность уложила тебя бы на койку, и ты не выжила бы. Главное — ребёнок, потому что он не просто тянул магию, но и сделал бы тебя сквибом. Мёртвым сквибом.
— И это значит, что мой бывший муж хотел только детей, но не меня? — прорычала я. — Сейчас я вам кое-что покажу, — и я умчалась в свою комнату за пузырьком зелья Артура.
— Узнайте состав, — тихо проговорила я.
Сосредоточенный Том покрутил зелье на свету и кивнул. Билл и Том закрылись в лаборатории, находящейся в пристройке к дому. Полночи я не спала, размышляя о коварстве бывшего мужа. Как он додумался до такого? Он оказался совершенно безвольным и безмозглым, если пытался на меня влиять с помощью рождения детей. А если ему помогли, раз он оказался неспособным к отцовству? Меня окутал страх. Скорее всего, Артур пожаловался на меня кому-то, кто хорошо варит зелья и снабдил его зельем, которое было не только возбуждающим, но и отлично подходящим для зачатия. С грустью вспомнила настоящую Молли, которая всё-таки не выдержала нагрузки и умерла во время родов Джинни.
В постель проник холодный змей Волдеморт, избавляя от тревог и волнений.
— Как успехи?
— Утром, — лаконично ответил Том.- Сейчас ни о чём не думай. Расслабься.
— Я не могу не думать, — рассердилась я. — Казалось, всё давно в прошлом, и тут вылезло говно опять.
— Не думай, — повторил он.
Губы Тома заскользили по груди, а руки держали за ягодицы. Он быстро нагрелся и так же поспешно стал возбуждать во мне желание. Поцелуи чередовались с лаской, а касания становились всё более жадными и настойчивыми. Все было ясно без слов. Когда Том вошёл в меня, я потерялась в ощущениях. Хотелось больно, быстро и яростно. Я уже осознала способности женщины и извлекала пользу из этого. Не думать получилось хорошо, потому что Том перевернул меня и стал вколачиваться, и казалось, превратился в зверя. Его ритм, страстный и настойчивый, заставил потерять голову, и на мгновение я растеряла свою человеческую сущность, думая только об одном — с Томом мы прекрасно уживемся.
После падения в нирвану мои мысли приобрели другое направление. Растянувшись на постели, я сказала:
— Нам нужна бумага о заключении брака?
— Мгм, думаю, магический брак лучше.
— Мне бы не хотелось зависеть от твоего настроения, когда ты захочешь его заключить. Он же не нуждается в церемониях. Лишь желание и намерение.
Том оживился и посмотрел мне в глаза.
— Ты говорила, что не хочешь брака, а время помолвки может длиться какое-то время. Я иду тебе навстречу.
— Но в нашем случае, ты просто не хочешь настаивать?
— Чтобы лишиться ещё одного дома? — со смешком проговорил Том.
— Считай, у меня появилось желание изменить судьбу своих детей. Так как?
— Отличная идея, — обрадовался Том. — Надевай мантию. Нас ждёт приключение.
— Сейчас? Ночью?
— Нет смысла ждать.
Таким образом, ночью мы оказались в Литл-Хэнглтоне. Прошлись по дороге до тупичка, завернули в заросли, и оказались в домике Гонтов.
— Почему мы здесь?
— Считай, что мы в поисках клада. На самом деле — догадаешься сама.
Дом фонил тёмной магией, так что появлению привидения не удивилась. Призрак начал шипеть, Том ответил, и началась перепалка на серпентарго. Я заскучала и принялась ходить по заброшенному дому. Правда, непонятные шорохи по углам заставляли настораживаться, и я вернулась к Тому.
Том общался со змеюкой, приползшей посмотреть на новых хозяев халупы Гонтов. То есть общался — кричал и ругался. Я вытащила палочку и развеяла фантомную тварь. Предок возмутился и, расхохотавшись, одобрительно что-то прошипел.
— Я тебя тоже развею по всему периметру дома. Прекращай издеваться над нами и делай, что должен.
Зрелище было примечательным. Том стал похож на мальчишку, настолько он был взъерошенный и искренний в чувстве ненависти к Марволо. Всё же Том добился своего, потому что дед согласился, в чём бы это согласие ни выражалось. Затем Том прошипел, будто призывая питомца, и возле его ног появилась небольшой уж, на хвосте которого сверкали два кольца. Том подозвал меня и надел на руку меньший из них.
— Осталось объяснить наш брак общественности. Все мои соратники, особенно Белла, мечтали о роскошном приёме в нашу честь. Что скажешь?
— Я против! Абсолютно не желаю видеть толпу, глазеющую на меня.
— Придётся, — прошипел Том и, крепко обняв, аппарировал.