Читаем Молния наносит ответный удар полностью

«Наверное, опять этот Кам-Четтера! — предположил он. — Снова начнет у меня требовать армию для новых завоеваний, а где я ее ему возьму, армию эту? Из пальца высосу? Так палец мой, уж извините, не безразмерный! Ну раз, ну два — хорошо, но сколько же можно? Ведь как раньше все было просто! Вот, например не ладил я когда-то с Собранием. Ну не уживались мы, что поделаешь… Чувствовал я нутром, что надо от них избавиться, да все повода подходящего не было. А тут выясняется, что, оказывается, по каким-то там социальным законам диктатура и парламент в одном государстве сосуществовать не могут в принципе. Уж не знаю, кто закон такой придумал, но мне-то что? Зато сразу ясно стало: или я — или они. И тут уже ни у кого сомнений не могло возникнуть, кому остаться, а кому — уйти. А теперь все так запуталось… Кругом эти укентрийцы-огрийцы-маймрийцы, у всех свои законы, и поди тут разберись! Вот придумал бы кто-нибудь закон, что маймрийцы не умеют воевать, а укентрийцам нельзя — насколько бы все проще было! Что ли самому придумать? А что — ведь это мысль! Вот сейчас я ее и подумаю, пожалуй…»

Но подумать мысль Хейну не удалось, потому что посетитель вновь напомнил о себе, теперь уже своим собственным голосом:

— Товарищ Самый-Самый Главный, великий путешественник Клент Хальмен по вашему приказанию прибыл!

Тут Кам-Хейнаки, как и утром, подумал, что уже когда-то слышал это имя, но память все еще ему отказывала, поэтому он просто приказал дворецкому распахнуть дверь. Хальмен тут же прошествовал в кабинет и бесцеремонно опустился в кресло — однако Хейну было сейчас не до того, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

— Ну, путешественник ты наш, рассказывай, с чем пришел, — обратился всемогущий правитель к гостю.

— Да я, собственно… — Хальмен все еще жутко переживал: угроза лишиться корабля, без которого он не смог бы продолжать путешествовать, висела над ним дамокловым мечом. — Ну, это, типа… Ну, вы вроде меня вызывали… или как?

— Я? Вызывал? Зачем? — мысли Хейна возвращались в прежнее русло.

— Ну, то есть как, зачем? Вы-то должны знать, зачем! Вы же меня вызывали? Ну не сам же я сюда потащился, черт подери!

Кам-Хейнаки тоскливо посмотрел на него. В голову диктатора пришла совершенно неуместная сейчас считалочка: «Карл у Клары украл кораллы, и вместо сердца — пламенный мотор!», но она ничуть не помогла ему ответить на вопрос.

— Вот что, давай так, — начал он неспеша. — Раз ты здесь, у меня — значит, по крайней мере один из нас двоих должен знать, зачем ты здесь, правильно?

— Ну, вроде, правильно, — не мудрствуя лукаво, согласился Хальмен.

— Теперь следи за мыслью. Я не знаю, зачем ты здесь, так? И что из этого следует? А то, что это должен знать ты!

— Я? — Хальмен посмотрел на Хейна, а потом на себя, будто ответ должен был быть написан у него на одежде или какой-нибудь части тела. Но если это и было так, то, видимо, ответ был на той части, которую он не рискнул бы обнажить в присутствии Самого-Самого. Поэтому оставалось полагаться на собственное логическое мышление — благо, жаловаться на него Хальмену до сих пор не приходилось: — Да, я знаю. Я здесь, потому что меня к вам вызвала Система Центрального Контроля.

— Ах, вот оно что! — Хейн было успокоился, но, к сожалению, ненадолго, потому что тут до него дошло: — Но интеллект Системы пока еще не достиг того уровня, чтобы она была способна самостоятельно принимать такие решения, значит…

— Значит… — подталкивал правителя Хальмен.

— А значит это, что не надо морочить мне голову, чтоб тебе провалиться на этом месте! Выкладывай, что тебе надо, или…

На языке у Хальмена вертелся вопрос: «что — или?», но Клент был слишком испуган, чтобы произнести его вслух. Вместо этого он начал говорить совсем другое:

— Я, вообще-то, того… на планету собирался… Путешественник я, и все такое… Ну, типа… ну вы же понимаете!.. Только не надо вешать мою голову, и… это… Ну, подумаешь, я — великий путешественник, да, так и есть — но зачем же, каждый час..! Я ведь мог бы… ну, не знаю… найти, там, что-нибудь… Вы, это, скажите только… Я ведь могу, я же опытный… великий, типа… Ну, вы поняли…

Хейн понял из этого только одно: «найти что-нибудь». За эту мысль он и ухватился, и тут же решил ее развить:

— Стоп-стоп-стоп! Ты говоришь, найти что-нибудь?

Хальмен не сразу сообразил, что его о чем-то спрашивают, не говоря уж о том, чтобы сообразить, о чем именно. Он понял только то, что, кажется, его голове пока ничего не угрожает, а значит, можно успокоиться и продолжать разговор. Поэтому он предпочел впиться в Кам-Хейнаки преданными глазами, однако вопрос Самого-Самого так и остался без ответа. Но того это уже не волновало — он вдруг вспомнил, что ему действительно приходилось слыхать раньше о Кленте Хальмене и его бесчисленных подвигах, совершенных во время уж совершенно не поддающихся исчислению путешествий.

— Значит, так, — заговорил Хейн, обретая ясность мысли. — Значит, найти что-нибудь. Хорошо — ты мне найдешь!

— О, конечно, Главный! — с готовностью отозвался Хальмен. — Вы только прикажите, и я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика