Бунич Игорь – В центре чертовщины
w
ww . e - p
uzzle . ru
ББК 84.4РОС6
Б 91
Повести и рассказы, собранные в книге Игоря Бунича, написаны в разное время и в
различных жанрах, но все они объединены мыслью, высказанной одним из героев — Джерри
Макинтайром: «Тот, кто уцелеет в лабиринте, — окажется в центре чертовщины».
В «центре чертовщины» оказались, младший сын Ульяновых — Володя, впоследствии
создавший СССР — «Полигон Сатаны»; Иосиф Сталин, запутавшийся в «Лабиринтах
безумия» («Мадам Ратенау»); старый чекист Лукич — мастер непревзойденных баек о
Ленине, Бормане, Гитлере; Джон Фуллер, расследовавший «дело о привидениях»,
появлявшихся в суперавиалайнерах.
Оригинал-макет предоставлен ТОО “Валерия ”
Бунич, Игорь.
Б 91 В центре чертовщины — К.: А С.К.; СПб.: Облик, 1997. - 512 с.
ISBN 966-539-072-4
ISBN 966-539-072-4 ББК 84.4РОС6
© НПП "Облик”. Содержание, 1997.
© П. Починок. Художественное оформление, 1997.
Бунич Игорь - Д’Артаньян из НКВД: Исторические анекдоты
СОДЕРЖАНИЕ
В ЦЕНТРЕ ЧЕРТОВЩИНЫ
Часть 1. Эрих Лозер пропадает в тумане
Рухнувший план ………
………
Побег из Мавзолея ………
Часть 2. Путь в бездну ………
Архив Симбирской губернии ………
Часть 3. Обмен ………
Мадам Ратенау ………
ОСОБНЯК СЕН-КЛЕР
Юрий Кашин ………
Часть 1. Лори ………
Часы Императора Александра III ………
Часть 2. Особняк Сен-Клер ………
ЗОЛОТО МУССОЛИНИ
Часть 3. Дегрей ………
Предисловие ………
ДЖУЛИЯ АЙЛЕНД ………
Вступление ………
ПРОФЕССОР БЛЮМ ………
ПРИЗРАКИ РЕЙСА 401 ………
http://e-puzzle.ru
В ЦЕНТРЕ ЧЕРТОВЩИНЫ
РУХНУВШИЙ ПЛАН
Когда Василий Лукич в плохом настроении, разговаривать с ним трудно. Бывало
попросишь: “Василий Лукич, ты столько знаешь, расскажи что-нибудь интересное”.
Василий Лукич ворчит: “Мало ли чего я знаю. Я много чего знаю. А вам это знать не
положено. В старые времена за это языки вырывали и правильно делали...”.
Мы с Василием Лукичём познакомились в редакции “Политиздата”, где он искал
“негра” для записи своих мемуаров. Эти мемуары, озаглавленные “С партией в сердце”, я
ему написал за полгода, и они были изданы в 1982 году. Хотя мемуары касались в
основном периода войны, когда Василий Лукич координировал действия сразу трёх
партизанских отрядов в Белоруссии, цензура безжалостно их выпотрошила, оставив
фактически только цитаты из классиков марксизма. Василий Лукич страшно ругался, но
его куда-то вызывали, побеседовали, после чего он официально заявил, что с
мемуаристикой покончено.
“Переходим на фольклор, — предложил я. — Вы, Василий Лукич, будете, как Гомер,
петь свою Одиссею следующему поколению, то есть мне. Я буду петь следующему, а лет
через пятьсот, гляди, нас и опубликуют”. “Тебе-то вот точно ничего не расскажу, — злился
ветеран-чекист, — болтлив ты не в меру. Раньше таких шлёпали десятками. Мне на
старости лет ещё не хватает искать на свою ж... приключений. Меня вот в обком вызывали.
Сопляк там какой-то взысканием грозился за нарушение партийной этики. Нет, ничего
рассказывать тебе больше не буду”.
Но иногда рассказывает...
Как-то я пришёл к Василию Лукичу, когда тот смотрел по телевизору какую-то
очередную серию “Семнадцати мгновений весны”. На экране шеф гестапо Мюллер, в
прекрасном исполнении талантливого актёра Броневого, безуспешно пытался разоблачить
советского агента Штирлица. Василий Лукич, помешивая ложечкой остывший чай, не
отрывая глаз от телевизора, задумчиво произнёс: “Совсем на себя не похож”.
— Кто не похож? — не понял я, — Штирлиц?
— Какой там Штирлиц, — буркнул Василий Лукич. — Штирлиц — это выдумка
сплошная. Я о Мюллере говорю. Могли бы и получше подобрать артиста.
— А вы что, его фотографию видели? — удивился я. — Везде пишут, что Мюллер
исчез после войны, и даже фотографии его не удалось обнаружить.
— Фотографию! — хохотнул Василий Лукич. — Да я его видел, как тебя. Он у нас в
академии на ФПК лекции читал по оперативному розыску и ещё спецкурс вёл по
всемирному сионистскому заговору. Тут немцам надо отдать должное. Они за время войны
очень много материалов собрали против сионистов. Мюллер главным образом и занимался
обобщением этих материалов. Мы его Генрихом Ивановичем звали. Хороший мужик,
простой такой. Всё объяснит доходчиво так, поговорит с любым запросто. Я-то тогда всего
подполковником был. А он — сам понимаешь!
— Он что, переводчика за собой таскал? — недоверчиво спросил я. — Вы же,
Василий Лукич, сами говорили, что иностранных языков не знаете.
— Да он лучше нас с тобой по-русски шпарил, — удивляется моему непониманию
Василий Лукич. — Он же профессором у нас числился на 27-ой кафедре. Кафедра
оперативного розыска. Там знание языков обязательно для профессоров. Иначе не