Читаем Молочник (СИ) полностью

Я вручил Поттеру шоколадку.


- Спасибо, Колин, - протянул Поттер нейтральным тоном.

- Так мы договорились?

- А? - Гарри непонимающе посмотрел на меня. - А-а-а! Ты о происшествии. Я никому ничего не скажу, Колин. Спасибо тебе.


Наверное, это первый в истории случай, когда от убийства будут прикрывать за шоколадку.


- Я пойду, а то уже отбой.

- Ага, пока, Колин, - кивнул на прощание Поттер.

- Поправляйся, Гарри.


Из палаты я вышел настороже. Сегодня очередь дежурства Макгонагалл, очень не хотелось попасть ей на глаза и получить нереальной сложности и опасности отработку. Баллы фигня, у нас на факультете за ними никто особо не гонится. Хотя если лишиться сразу приличного количества, конечно же, придётся вытерпеть неприятный разговор. Но человеку, который занимается поставками продуктов с кухни - никто ничего серьёзного делать не будет, чревато. Я ведь могу заартачиться и послать старшекурсников самих таскать с кухни вкуснятину.


После убийства домового эльфа думал, что буду психовать, заливаться слезами, блевать, а на деле ничего подобного не было. Лишь духовная опустошённость. Словно до этого был полон эмоциями, но вдруг кто-то открыл кран, слил все эмоции, а их место заполнил серой бесформенной массой. Ещё было чувство удовлетворённости от понимания, что поступил правильно, как настоящий мужик. Была опасность в виде свихнувшегося эльфа - я её преодолел, помог людям, пусть рискуя собственной жизнью, уничтожил опасность. Иначе ничего не вышло бы. Обезвреживающих заклинаний не знаю, следовательно, задержать эльфа до прибытия авроров не сумел бы. Был единственный шанс - бить неожиданно и на поражение.


Правильно говорил поэт Бегемот:


Он стал, как резаный вопить

И на меня бросаться.

Пришлось его предупредить.

Пришлось их всех предупредить:

- Как вам не стыдно братцы...

Ублюдков трудно вразумить,

И я устал пытаться,

Пришлось их всех троих убить.

А как мне оставалось быть?

Я не умею драться...

(группа "Хуй Забей", Бегемот, он же Игорь Бажанов, "Не умею драться")


Когда добрался до лестничного пролёта, вдруг все мысли вылетели из головы, поскольку услышал странный шорох. Я был настороже, поскольку не хотел попасться Макгонагалл. Из-за угла показалась рыжая макушка и голова гигантской змеи. Она была настолько огромной, что вызывала невероятный ужас - размером с ковш экскаватора. Я тут же направил в ту сторону палочку и на удачу выпустил заклинание, которое первым пришло в голову.


- Кристунте карнуа!


Не знаю, почему выкрикнул именно заклинание роста рогов у скотины, видимо, сказались тренировки. Эти чары в последнее время я очень много отрабатывал, мог воспроизвести их на автомате, как в принципе и многие другие фермерские заклинания из книги по уходу за животными.


О том, насколько удачным было заклятье, мне узнать не довелось. Последнее, что увидел, прежде чем погрузиться во тьму беспамятства - два огромных жёлтых глаза с вертикальным зрачком на змеиной морде...


***


Я распахнул глаза. В поле зрения попал белый потолок, нос улавливал запахи зелий, эти ароматы сразу навевали мысли о больничном крыле. Слегка приподняв голову, обнаружил ширму, которую опознал, несмотря на отсутствие очков. Сразу стало понятно, что с палатой не прогадал. Рядом был виден человеческий силуэт: седые волосы выбивались из-под белого чепчика, довольно низкий рост для взрослого человека в районе ста шестидесяти пяти сантиметров, длинное красное платье из жёсткого материала с белыми кружевами - всё это позволило безошибочно опознать школьную медсестру.


- Ты очнулся, Колин, - констатировала женщина.

- Дх-а...


Мой голос был хриплым, в горле был филиал пустыни Сахара. Тело было слабым и я его плохо чувствовал.


Поппи Помфри тут же поднесла к моим губам большой фиал с зельем.


- Выпей всё, станет полегче, - стала она поить меня.


Зелье имело неприятный вкус, но из-за того, что сильно хотелось пить, к тому же рецепторы языка ещё не очень хорошо работали, я выпил всё до дна за один присест. Сразу стало немного легче, руки и ноги стало слегка покалывать, как бывает, когда отсидишь конечность, а потом к ней возвращается чувствительность.


- Что произошло? Где мои очки?

- Ох... - взмахнула руками медсестра. - Мальчик, ты только не волнуйся. Ты сейчас в больничном крыле.

- Спасибо, это и так понял. Как я тут оказался?

- Тебя принесли парализованным ещё в ноябре, - недовольным тоном ответила Помфри, но её недовольство было направлено не на меня.

- Парализованным? Как кошка завхоза? Но... Стоп, вы сказали в ноябре? А сейчас что?


Медик тяжело вздохнула:

- Сейчас двенадцатое июня тысяча девятьсот девяносто третьего года.

- А как же экзамены? И кто на меня напал?

- Директор Дамблдор отменил экзамены для первых четырёх и шестого курсов, а по поводу второго лучше спроси у директора, - ответила женщина, явно не горя желанием делиться важной информацией.

- А почему я выздоровел только сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика