Читаем Молочник (СИ) полностью

- Так вот, директор Дамблдор предъявил доказательства невиновности Хагрида, - девочка пристально посмотрела на меня. - Помните, в прошлом году кто-то напал на Колина?

- Подобное не забывается, - иронично произнёс я. - Даже могу назвать имя той, кто напал.


Я пристально посмотрел в сторону стола Гриффиндора, сверля рыжую шевелюру Джинни Уизли. Окружающие посмотрели в ту же сторону.


- В итоге Хагрида оправдали, - продолжила Боунс. - Тётя говорила, что после этого он летом сдал СОВ комиссии, которую собрал Дамблдор. Так что теперь Хагрид вроде как считается закончившим школу и может преподавать.

- Сьюзен, может ты в курсе - почему вообще в Министерстве считают, что Блэк попрётся в Хогвартс, а не свалит в другую страну? Зачем вообще дементоров нагнали?

- Тётя говорит, что Блэк был другом Поттеров, но как выяснилось, оказался ближайшим сторонником Сами-Знаете-Кого. Он предал родителей Гарри Поттера, из-за чего к ним домой пробрался Сами-Знаете-Кто. Потом Блэк убил волшебника Питера Петтигрю и целую толпу маглов, - ответила девочка. - Фадж думает, что беглый преступник решит завершить начатое - придёт добивать Поттера.

- Бред! Если бы Блэк хотел убить Поттера, то гораздо проще подкараулить Гарри дома у опекунов, они обычные маглы и ничего не сумеют противопоставить волшебнику. К тому же, если Блэк дружил с Поттерами, то ему может быть известен адрес проживания опекунов Гарри. Я слышал, что Гарри живёт с дядей и тётей, вероятно - это родня его мамы.


Эта новость вызвала бурные обсуждения за столом и негативные отзывы об умственных способностях Фаджа. Все дети успели испытать "радость" от досмотра поезда дементорами, поэтому довольных такими драконовскими мерами "защиты от преступника" не было.


После ужина все засобирались расходиться по гостиным. Я подошёл к старосте, Деннис шёл за мной.


- Габриэль, мы наведаемся в больничное крыло, а то мало ли, что у Денниса может случиться после купания.

- Хорошо, дорогу к гостиной найдёте, - отмахнулся староста.


После посещения больничного крыла, где колдомедик напоила брата зельем от простуды, мы отправились в общежитие. У Денниса из ушей валил пар, что его забавляло.


- Колин, тут всё так круто! Старинный замок, призраки, двигающиеся портреты... - захлёбывался от восторга он.

- Странно, а меня это всё, наоборот, напрягает.

- Да ты что? Это же прикольно! А где я буду жить?

- Дэн, у тебя есть выбор. Либо со мной, а я живу в комнате один, либо с тремя соседями, которые будут пердеть, храпеть, разбрасывать по комнате ароматные носки.

- Нет уж, лучше я буду с тобой, хотя бы один человек будет делать всё то же самое, - ответил Деннис.

- Вот и я того же мнения. На зиму можно будет перебраться в палатку, там тепло, к тому же у меня есть письменный стол, а в вашей спальне такая роскошь вряд ли найдётся.

- А однокурсники на меня не обидятся? - задумался Деннис.

- С чего бы это? Ты же будешь жить не абы с кем, а с братом. Я вообще жил один - никто не обижался.

- А эта рыжая, она действительно на тебя натравила змею? - спросил Деннис.

- Я же тебе рассказывал... Ты не смотри, что она с виду невинная, и вообще опасайся всех рыжих - они из одной семьи по фамилии Уизли, все до одного те ещё гады, при этом притворяются невинными овечками. Джинни скрытая маньячка. Одному мирозданию известно, насколько хватит её терпения, чтобы вновь не начать убивать людей и не издеваться над кошками. Рон бешеный - кидается на людей за любой косой взгляд и лишнее слово, юмора совершенно не понимает, иронию и сарказм принимает за личное оскорбление, очень завистлив и ревнив, за попытку пообщаться с Гарри Поттером может кинуться с кулаками или проклясть. Старшие братья-близнецы - Фред и Джордж, издеваются над школьниками, называя это шутками. Например, могут взорвать навозную бомбу - считают это смешным. Видимо, им никогда не приходилось убирать навоз и что-то от него отмывать, а об опасности заражения серьёзной инфекцией при попадании на слизистые оболочки даже не задумываются. Никаких конфет, да и вообще ничего у них из рук не бери. Старший брат Перси у них стукач, зубрила и зануда, который действует не по совести, а "по правилам" - не зря он занимает должность старосты Гриффиндора, Макгонагалл любит таких.

- Надо папе позвонить, - произнёс Дэн, доставая из кармана складное зеркальце, напоминающее пудреницу. На бронзовом корпусе была нанесена пентаграмма.

- Это что?

- Сквозное зеркало, о котором ты говорил, - пояснил Деннис. - Мы с отцом купили, когда ходили за покупками, пока ты учился у Олливандера.

- Почему я об этом узнаю только сейчас?

- Забыл тебе сказать, - невозмутимо пожал плечами Деннис.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика