Читаем Молочник (СИ) полностью

Заклятье попало в собаку, с неё тут же разом отвалилась вся шерсть. Но на пол волосы не попадали, они, словно истаяли тёмной дымкой. Зрителям предстала лысая псина с розоватой морщинистой кожей, худая и жалкая, с выпирающими рёбрами. Именно такую собаку я представлял после воздействия заклинанием для стрижки-обрезания.


При виде облезлой псины дети засмеялись, отчего боггарт в виде собаки отшатнулся назад. Профессор Люпин сделал шаг вперёд, приблизившись к псу. Боггарт поплыл и превратился в жёлтый шар.


Всё же странные бывают у людей страхи. Зачастую они иррациональные. Например, меня жёлтым шаром не напугать, а профессор Люпин явно этого боится. Может быть это даже какое-то неизвестное заклинание, а может просто иррациональная фобия.


- Колин, это был не Ридикулус, - с лёгким осуждением произнёс учитель. - Но я удивлён знанием столь нестандартных чар. Представьте свой страх и как будете бороться с ним, - обратился он к остальным. - Луна, теперь ты, давай, пробуй.


Мужчина отступил назад. Я отошёл к одногруппникам. Луна Лавгуд с хмурым видом приблизилась к боггарту. Жёлтый шар поплыл и превратился... в меня. Я лежал на полу обряженный в больничную пижаму, бледный, как покойник, кожа была похожа на пергамент, тело не шевелилось. Луна побледнела и произнесла:

- Ридикулус.


Больничная пижама превратилась в наряд Дамблдора, у "меня" отросла длинная борода, а на голове появился шутовской колпак с бубенчиками. Преобразовавшийся тип очень напоминал Дамблдора, превратившегося в карлика-шута, который неумело притворяется спящим.


- Ромильда, твоя очередь, - вызвал студентку Райвенкло Люпин.


Луна вернулась ко мне, я тут же крепко обнял девочку, на что она ответила мне благодарной улыбкой.


- Спасибо, Луна, - шепнул я ей на ухо. - Я за тебя тоже переживаю.

- Я боялась, что ты никогда не очнёшься, - так же шёпотом ответила Лавгуд.


Вейн дрожала и маленькими шажками неохотно продвигалась в сторону боггарта. Он тут же превратился в гигантского, размером с человека, рыжего таракана. Таракан угрожающе шевелил здоровенными усами, на его морде расходились мощные жвала, с которых обильно стекала зелёная слизь. Такой монстр не оставил равнодушным никого, меня пробрало до дрожи. Ромильда задрожала, замерла, подобно суслику, ослеплённому фарами, руки девочки ослабели, палочка выскользнула из ладони и упала на пол. В оглушительной тишине, нарушаемой злобным урчанием таракана, звук падения палочки показался оглушающим, он привёл в чувство профессора.


Люпин сделал шаг, и боггарт вновь превратился в жёлтый шар. Все присутствующие тут же с облегчением выдохнули.


Слава мирозданию, у остальных страхи оказались менее пугающими для окружающих. Но конца урока все ждали с непередаваемым нетерпением. Мы с Луной так и простояли в обнимку, пока не настало время покинуть учительскую.


- В больничное крыло! - безапелляционно заявил я, стоило нам оказаться в коридоре.

- Зачем? - спросила Лавгуд.

- Нам нужно успокоительное или напиться. Алкоголь в нашем возрасте пить нельзя, да и нет его у меня, следовательно, остаётся лишь навестить мадам Помфри.

- Хорошо, - согласилась подруга.


***


На следующий день я в компании Луны и Денниса отправился в библиотеку. Мадам Пинс как всегда выглядела хмурой и встречала каждого школьника как врага народа.


- Добрый день, мадам Пинс. Посоветуйте, пожалуйста, литературу с продвинутыми чарами по уходу за животными.

- Вам необходимо пройти к секции литературы УЗМС, двенадцатый ряд от стойки, - ответила женщина.

- Мадам Пинс, я уже смотрел ту секцию. Там стоят либо книги про животных, которые подробно их описывают, либо учебники по УЗМС, которые у меня есть. Если где-то и встречаются заклинания, то вероятно, они похоронены под тоннами текста. Я бы не хотел провести в библиотеке вечность в поисках нужных чар. Есть ли что-то наподобие сборника чар для УЗМС?

- Такие книги есть, но я их вам дать не могу, - недовольным тоном ответила библиотекарь.

- Почему?

- Потому что они находятся в Запретной секции и выдаются с письменного разрешения преподавателя, - отрезала библиотекарь.

- Как хорошо, что у меня есть разрешение самого директора, - одарил я женщину широкой улыбкой. - Моё имя Колин Криви. Мадам Пинс, директор Дамблдор должен был с вами поговорить по поводу разрешения мне доступа в Запретную секцию.


Женщина окинула меня подозрительным взором, такого же взгляда удостоились мои сопровождающие. Она полезла в письменный ящик стола и достала оттуда толстый гроссбух, после чего открыла его и стала водить по страницам пальцем.


- Криви... Криви... - бормотала она. - Ага, есть такой. Колин Криви, второй курс Пуффендуя.


Женщина перевела подозрительный взгляд на нашивку на моём плече, увидев там барсука, она едва заметно кивнула, после чего сказала:

- Как я могу убедиться, что вы действительно мистер Криви, а не выдаёте себя за него?

- Да вы что! - возмутился Деннис. - Это же мой брат, Колин Криви! Это любой подтвердит.

- Это Колин Криви, - кратко выдала Луна, тыкая в меня указательным пальчиком правой руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика