— Эй, вы, белые люди! Какого черта вам здесь надо? — заорал Элвуд Дэйли.
Белые остановились. Старший из них сказал:
— Нам ничего не надо. Мы хотим найти Джо Янгблада.
— Поворачивайте назад, в свой Белый город, не то мы вам покажем Джо Янгблада!
— Мы пришли ему помочь. Это кто, не его ли сын сейчас здесь был? — спросил белый. — Эй, Янгблад, Янгблад!
Но Роб не слышал. В этот момент он был поглощен одной мыслью — где бы достать кровь для отца. Он уже свернул с дороги и был довольно далеко.
— Это же Янгблад, да? — краснея, с отчаянием допытывался Оскар. — Разве не он?
— Сами видите—не отзывается!
— Да не нужна этим черномазым помощь! — буркнул белый помоложе. — Пошли домой!
Элвуд сказал, целясь в них из ружья:
— Вот так отправить бы вас обоих к чертовой матери на тот свет! Пальнуть в башку, чтоб все мозги разлетелись! Могу только уважить — в лоб, чтоб видели свою смерть, а не как вы Джо Янгблада — в спину!
— Хватит тебе о справедливости толковать! Стреляй и кончено! — скомандовал Рэй Моррисон. — Белые с Джо не церемонились!
Элвуд нацелился прямо в лоб Оскару. Тот побледнел, как полотно. С другого конца поселка к ним шел человек с пистолетом. Заметив белых, он припустил во всю прыть.
— Двух крэкеров поймали, двух крэкеров! — Он подбежал, задыхаясь, и остановился как вкопанный, изумленно тараща глаза: — Оскар Джефферсон!
— Эллис Джорден! — закричал Оскар.
— Вы за каким чертом сюда явились?
Все глазели на пришельцев, словно на бородатую женщину в цирке. Оскар вспомнил, что он белый и что для них, наверно, его появление здесь — потеха, и ом весь залился краской. К черту этих нахальных негров! Он нащупал дрожащей рукой пистолет в заднем кармане. Но тут же подумал, что мистер Мак — белый, а Джо Янгблад, и Роб, и Джим — как там теперь его новая фамилия? — чернокожие, и вспомнил, что Джим сказал ему: «Прежде докажи им, Оскар, что у тебя добрые намерения… Убеди их в этом… А вдруг ты подослан следить за ними?» Оскару стало даже жарко, и он почувствовал неловкость перед сыном.
— Мы-то шли сюда помочь, но, вижу, мы тут не нужны!
— Не трогай пистолет, не то мы тебя сделаем покойником, никому уж тогда помогать не сможешь! Ты его знаешь, Эллис?
— Еще бы не знать Оскара Джефферсона! Он же работает у нас в гостинице! Довольно симпатичный крэкер. Ты с ним тоже знаком, а, Рэй?
— Я ни с какими крэкерами не знаюсь. Мне известно только, что его зовут Оскар Джефферсон.
— Как Джо? — спросил Оскар.
— Плох! — ответил Эллис. — Сейчас опять переливали кровь.
— А где он? — спросил Оскар.
— Вам зачем это знать?
— Не говори, Эллис! Не рассказывай ничего белым!
Оскар вспыхнул. Он хотел повернуться и уйти, но боялся, что Элвуд может в него выстрелить.
Рэй презрительно смерил взглядом обоих Джефферсонов.
— А почему бы вам, господа белые, не дать свою кровь? Слышали, что человек сейчас говорил: ему нужно сделать переливание.
Все уставились на белых. Оскара бросало то в жар, то в холод. Он смотрел прямо перед собой, но краешком глаза заметил, что сын его побледнел. Идя сюда, в Рокингем, он не представлял себе ясно, чем они смогут помочь неграм. «Придем — увидим на месте», — думал он. Но, конечно, ему и в голову не приходило, что понадобится дать свою кровь. Разве можно мешать кровь белого человека с кровью негра?
— Да никому эти крэкеры и не собираются помогать! — сказал Элвуд. — Опять они с какими-нибудь фокусами. Беду себе ищут!
— Ну, так как же вы на этот счет, а, господа белые? — спросил Рэй. — Или соглашайтесь, или проваливайте.
— Мы согласны дать свою кровь, — сказал Оскар с дрожью в голосе, — если врач позволит.
— А что, кровь белых отличается от крови цветных? — смущенным тоном спросил Элвуд.
— Кровь — это кровь, — сказал Рэй. — Неужели ты не понимаешь?
— Гляди за ними в оба! Я им все же не верю! — А чего нам бояться, их же только двое!
В сопровождении четырех негров Оскар с сыном безмолвно и быстро прошли к дому Уилабелл. Рэй поднялся на крыльцо и ввел их за собой в комнату. Рядом с Джо на койке лежал Ричард Майлз — от него переливали больному кровь. Джо снова пришел в сознание и, пытаясь заговорить, что-то невнятно бормотал. Итак, двое белых оказались в негритянском доме среди негров, желающих пожертвовать свою кровь.
— Док, эти люди хотят предложить свою кровь, — сказал Рэй, обращаясь к доктору Джемисону.
Тот пристально посмотрел на белых.
— А это можно, док? — спросил Оскар. — Может белая кровь смешаться с цветной?
Врач переглянулся со своим коллегой. Из кухни вышла Лори. Ричард Майлз присел на койке.
— Такого понятия, как белая кровь и черная кровь, не существует, — объяснил доктор Райли. — Кровь у всех людей красная. Разница только в группах. А кровь не знает цветных барьеров.
Оскар лизнул языком губы.
— Я готов для проверки. А ты? — обернулся он к сыну.
У того на миг даже голос пропал, он поперхнулся и наконец, весь трепеща, ответил чуть слышно:
— И я готов.
— Постойте в сторонке, мы вас позовем, — сказал доктор Джемисон, стараясь говорить спокойно. — Тут еще двое перед вами.