Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Я сорвался с места и быстро, практически перейдя на бег, понёсся по дороге. Я не мог вынести сюрреализма в таком состоянии. Моя психика была не готова.

Машина уже успела остыть, но я сразу завёл мотор и газанул. Прочь. Прочь.

Я снова еду прочь. И нет в пути со мной того, кто смог бы мне помочь.

— Я помогу. — раздался голос слева.

То был мой дядя, только он — плод тёмного посева.

— Сбавь скорость. Разобьёшься ты. — звучат слова другого. — Я не хочу носить цветы на плитку камня рокового.

— Вы все — моё воображенье. И каждый раз ваш диалог — внутри меня сраженье.

— Тебе я помогу, — тогда сказал мой сладкий демон. — забыть, как чувствовать вину и дать свободу мысли.

— Тогда уйдёшь ты весь во тьму, об этом поразмысли! Ты хочешь стать предметом бед, ты хочешь смертью обратиться? Не бог он, не спаситель твой, он просто веселится.

Я глянул. Этот добрый дух несёт в себе двуличье. Он светел, но как тёмный эльф — хозяин безразличия.

— Он — зло, а ты — добро, всё так? — спросил я с раздраженьем. — Но для тебя лишь высший свет достоин уваженья.

— Ты знаешь, что я не святой. Я никогда им не был. Всё потому, что я другой. Никем другим я не был.

— Так сложно распознать всё мне, где есть добро, а где отрада Сатане!

— Там нет границ. — шепнул мне дядя сразу. — Там звёзд прекрасных верениц полно для наслажденья глазу. Там нет сомнений и забот, свободы действий достигая, покинь фальшивый свой оплот и распахни ворота рая.

Я был готов поверить дяде. Готов отдать ему себя. Но что-то было в его взгляде, моё сомненье зацепя.

— Услышь, я не прошу тебя со мной идти в темницы рая. Твоей я не хочу владеть душой, невозвратимо сердце разбивая. Но кто же я, — судить тебе. Решать тебе, что выбрать. Ты так нуждаешься в семье, иль с корнем её выдрать.

— Семья — ничто, семья — лишь бремя. Пустое слово. Скуки семя. Не дай ему надуть тебя. Знай, для него ты лишь дитя.

Вы боритесь, а я страдаю. Один, другой, я умираю. Хочу найти я избавленье. От скуки и от озлобленья.

— Решать тебе кого оставить в прошлом. Путь человека или божества. Вопрос о чём-то очень взрослом. Кто станет духом будущего Рождества?

Я вырулил на М-25 и направил свой автомобиль носом на Лондон. Не важно, что меня разрывает на части. Я знаю, что это Рождество я проведу с Майкрофтом. И я хочу показать ему, что он значит для меня.

Поэтому я оставил все распри с самим собой и сосредоточился на мысли о подарке, что преподнесу в знак моей глубокой признательности.

На улицах города снег практически отсутствовал. Слишком жарким было движение толпы и транспорта. Опускалась тень сумерек, гирлянды на деревьях засияли теплее, яркие витрины зазывали внутрь магазинчиков и кафе. Все люди переполнены волнением от ожидания, радостью от предстоящего наслаждения и суетой. Я же пытаюсь отвлечь себя миссией. Мне приятна эта кипящая предпраздничная жизнь. У людей повышаются надежды, они становятся добрее и улыбаются. По-моему, это хорошо. И никому из них нет дела до того, что их жизни, по сравнению с масштабами вселенной, песчинки, если не атомы. Им нет дела до каких-то там психов, возомнивших себя выше бытия. Сейчас их занимает лишь атмосфера Рождества. Они слушают хоры у церквей, они дарят друг другу любовь, они просто радуются тому, что дышат. Не в этом ли вся прелесть? Быть гордым за себя, кем бы и где бы ты ни был.

Я шёл мимо разных магазинов, но ничего в голову не приходило. Мне пришлось помучиться, и в итоге я уже решил забить на это дело. Если в голову ничего не лезет, значит, так надо. Но я остановился напротив ювелирного магазина. Остановился, потому что рекламируемое рядом кольцо напомнило мне кольцо, которое я нашёл в ящике Джима. Которое принадлежало моему отцу и должно было стать маминым.

Блеск камней, металла, свет маленьких лампочек, встроенных под каждое стекло, ослепили меня. Я неуверенно остановился у первого же стеклянного ящика. Здесь грациозно растянулись цепочки на любой вкус. Далее располагались подвески на выбор каждому.

— Сэр? — пожилой продавец, по праздничному наряженный в красное, оказался напротив меня. — Предупреждаю, мы закрываемся через десять минут.

Я нахмурился, глянул в окно, а затем на часы, которые висели над дверью. Ах, да. Сегодня всё в Англии работает до четырёх часов.

— Да-да. — кивнул я, начиная интенсивно бегать глазами по ассортименту. — Я быстро.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Мужчина был любезен. Сзади него замаячил человек помоложе. Я наклонился ближе к стеклу, пытаясь быстро решить, что я ищу.

— Кольцо. — выпалил я. — Мне нужно кольцо…

В уголках глаз продавца появились тёплые морщинки, а в глазах весёлый блеск.

— Обручальное, сэр? Как романтично делать предложение в такой день.

Я покачал головой, про себя ухмыляясь.

— Какое-нибудь просто золотое… — я стал давить на свои виски пальцами, уже не зная, что сказать. — Можно и обручальное… я не знаю.

— Для девушки, сэр? — уточнил мужчина, подойдя к определённой витрине.

Я снова покачал головой.

— Мужское.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы