Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Я помотал головой. Тогда он проводил меня прямо до комнаты и прежде чем отпустить в объятья одиночества оглядел меня с ног до головы. Этот взгляд был… Я не могу его понять. Вообще ничего сейчас не могу, пока не отпущу все тяготы воде. Комната была выдержана в бело-синей гамме, странно спокойной и приятной глазу, однако всё равно холодной. Я начал исследовать комнату. Всё такое просторное. Я скинул костюм и зашёл в комнату, которая заставила меня застыть на месте. Здесь тоже всё было в бело-синих тонах, но посреди на небольшом пьедестале стояла ванна на золотых ножках. Мне стало не очень удобно, я не был любителем всяких излишеств, но делать было нечего. Я включил воду, повернув резные краники и стал дожидаться, пока тепло наполнит холодную комнату. На стуле я обнаружил полотенца и положил их поближе к ванне. Пар пригласил меня окунуться в воду, и я медлить не стал. Все мышцы тут же расслабились, а мой стон блаженства был слышен на весь дом. Так то лучше.

Я просто смылся от Майкрофта. Я бросил всё. Новых друзей, свою комнату, хорошую сторону. Я резко вынырнул из обжигающей воды и перевесился через бортик тяжело дыша. Как мне справиться с этим? Лишь время…

Я не знал, что мне делать, когда покинул ванную, завёрнутый в полотенце. У меня с собой ничего не было. Ничего кроме костюма, телефона и ключей от комнаты на базе. Я подержал их в руке какое-то время, а затем резко поднялся, открыл окно и кинул их куда-то вперёд. Так будет легче забыть старое.

Мне принесли какую-то одежду. Удобные спортивные брюки и футболку с кроссовками. Всё как на базе. После переодевания я решил таки выйти на свет и спуститься вниз.

Казалось, что в доме никого нет, однако, пройдя почти до гостиной, я услышал голоса. Джим и Себастьян стояли друг напротив друга над столиком с какими-то картами. Заметив меня, Мориарти оскалился. Я не знал, что мне делать. Можно ли тут находиться? Или лучше уйти?

— Как насчёт позднего обеда, Эдвард? — спросил Джим, жестом говоря Морану убрать лишнее.

Я снова неловко кивнул, осматриваясь.

— Столовая чуть дальше. Пойдёмте. — скомандовал Мориарти, и я последовал за ним по прекрасным коридорам.

Да, столовая была тоже красивой, но меня больше привлёк стол, полный всяких странных блюд. Лобстеры? Что ж, неудивительно, однако я всё ещё не сторонник излишеств. Нас было всего трое.

— А больше никого нет? — поинтересовался я.

— Только мы и прислуга. — Джим развёл руки, приступая к странному салату. — Я не держу рядом с собой толпу «сообщников», как делают обычные мафиози. — нахмуренные брови и пренебрежение на лице. — Все они появляются, когда я того потребую.

Он не обычная мафия. Это точно. Он не гангстер. Это я вижу.

Тем временем я пытался определить состав меню.

— Что, ни разу не видел запечённого ската? — лукаво улыбнулся преступник.

Я отрицательно покачал головой, теряясь в количестве блюд. Но вот мой взгляд пал на что-то вполне знакомое. Какое-то мясо. Я попробовал, и оно пришлось мне по вкусу. Кажется, оленина. Для кого-то слишком жёсткая, но для меня в самый раз. Мы ели в тишине. Я изредка кидал на Джима взгляды. Что же будет дальше? День ещё не закончился, но от всего пережитого меня клонит в отключку, ванна меня лишь сильнее разморила. Надо держаться.

Я поел совсем немного, но заставлять себя не стал. Я хлопал глазами, смотря куда-то в середину стола.

— Мы уедем ненадолго с Себастьяном. — сообщил Джим, попивая кровавое вино из бокала. — Надеюсь, ты тут не заскучаешь?

Я сделал какое-то неопределённое движение, ибо не знал наперёд что будет. Но, видимо, Джима этот ответ удовлетворил. Он допил свой напиток и встал из-за стола. Себастьян промокнул рот салфеткой, что выглядело весьма забавно, смотря на его вид в целом.

— Пока придумай, что расскажешь мне. — сказал мне Джим прежде чем покинуть комнату.

Я остался один в доме. Ну, почти. Без Мориарти мне стало как-то не по себе, как бы это ни звучало, поэтому я юркнул в свою комнату и рухнул на довольно большую кровать. Она была больше той, на которой я спал на базе. Я смотрел в потолок, мои мысли снова закрутились вокруг предательства и измены, поэтому мой мозг снова отключил организм.

Резко вскочив, я огляделся. Лежал я там же, куда упал, но за окном уже сгущались сумерки. Я умыл лицо и посмотрел на своё бледное отражение. Ещё время. Нужно больше. Взяв в руки телефон, я с удивлением обнаружил, что в нём стоит другая симка. Эта была от внешней сети. Ясно, Джим приказал ту уничтожить, вероятно. Ну, это вполне логично. В контактах значились всего два номера: Морана и Мориарти. Я кинул телефон обратно на постель и вышел из комнаты. Дом был наполнен вечерним прохладным воздухом. Все окна были открыты, пахло приятно. Я не обнаружил никого в гостиной и столовой, поэтому пошёл проверять сад. Джим сидел на скамье со стаканом в руках. От него удивительно приятно пахло спиртным.

— Хорошо поспал?

Я неловко почесал затылок.

— М, да. Меня отключили. — пожал плечами я.

— Кто? — Мориарти с интересом взглянул на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы