Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Ехали мы в тишине. Мориарти о чём-то думал, как и я. Мои мысли снова утекли к прошлой ночи, а затем вылились в рассуждения о том, что меня могут обнаружить люди Майкрофта. Я поделился этими мыслями с Мориарти, но он заверил меня, что всё будет в порядке.

Мы въехали в город. Кажется, дом Мориарти находился на северной стороне. Ещё вчера я ехал по этим улицам, совершенно не думая о завтрашнем дне. Сейчас я беспокоюсь даже за будущую минуту. С этим нужно покончить. Неуверенность и страх делают меня уязвимым и что ещё хуже, выставляют меня глупцом.

Я высматривал на улицах знакомые лица и номера автомобилей. Машина свернула в переулок. Может мы едем на какие-нибудь переговоры? Джим спокойно писал кому-то СМС, а Моран откинулся полностью на сиденье и немного присвистывал. В следующее мгновение я замер, потому что машина резко затормозила, Моран полез за пояс, видимо за пистолетом, ближайшая дверь ко мне открылась, и я почувствовал резкий запах, который неприятно щекотал горло. Затем тьма.

Я откашливался и отплёвывался, ибо горло по прежнему неприятно драло. Далее я сфокусировался на окружающей обстановке. Кажется, меня похитили, потому что я сидел в каком-то тёмном помещении, привязанный к стулу. Классика. Однако верёвки действительно не на шутку врезались в запястья. Те уже затекли, и пульсирующая боль нервировала не хуже опасной атмосферы.

Ну же. Сейчас должен появиться кто-то и произнести банальную речь. В голове почему-то проскочил образ Майкрофта. Но нет. Мужчина, появившийся передо мной, был не политиком. Он выглядел как командир отряда спецназа. МИ5?

— Эдвард Портер. — его голос был ну очень обычен, поэтому я даже не испугался до конца.

— Мориарти. — прошипел я. — Я Эдвард Мориарти. — не знаю, что заставило меня так огрызнуться, но эти слова каким-то чудом предали мне уверенности. — А вы кто? Зачем притащили меня сюда?

— Возится с родственником отпетого преступника то ещё удовольствие. — хмыкнул незнакомец.

— Ближе к делу. — оскалился я. — А то я скоро освобожусь и всем настанет трындец.

— Смелое заявление. — оценил мужчина, ходя взад вперёд. — Что Джеймс Мориарти планирует? Нам нужна вся информация.

— Нам? С кем я говорю? — поинтересовался я, параллельно планируя побег.

— МИ5. Нам нужна информация. От этого зависят многие жизни. — голос мужчины звучал теперь более серьёзно.

Я нахмурился. Зачем МИ5 тащить меня сюда, а не прямиком к Майкрофту под ноги?

— Я жду. Как Мориарти проворачивает свой грязный бизнес? Что он обсуждал со своими людьми? — мужчина начинал повышать голос.

— Не знаю.

— Не ври! — агент налетел на меня. — Мы прослушивали всё помещение. Ты был там, сидел прямо рядом с Мориарти!

Господи, это что такое? Какой-то глупый фокус. Может это проверка? Я снова повторил свои слова без каких-либо эмоций. Тут он достал пистолет.

— Не хочу этого делать, парень, но придётся. — он немного вздохнул, приставляя курок к моему лбу. — Я выстрелю, если не скажешь.

— Но какой тогда будет смысл? — спросил я, стараясь скрыть позорные нотки паники. Я всё же напрягся, когда ставки выросли. — Я умру и что?

— Тогда мы найдём кого-нибудь из его людей. — ответил мужчина и снял предохранитель. — Насчёт три, парень.

Я сглотнул.

— Так найдите. — предпринял ещё одну смелую попытку я. — Вы же могли взять самого Мориарти. Или не доросли ещё до такого, м? — я обалдел. Ситуация для меня вроде новая, значит, я должен был не хило так навалить кучу. Но я понял, что делал этот усатый хрен. Нас в МИ6 тоже учили технике запугивания. — мужчина хмыкнул и отсчитал один раз. Я почувствовал, как всё же вспотел.

— Не играй со мной, парень. Ты ещё не дорос, чтобы угрожать. — ухмыльнулся мужчина. — Два.

А что если он не врёт? Я задрожал, отчаянно ища глазами выход. Мужчина, кажется, был настроен серьёзно. Я чувствовал запах металла и пороха. Спалю я ту небольшую информацию, что поведал мне Джим, и что? Как-то тут всё неправильно выглядит. Но мне не хватает опыта, чтобы во всём быстро разобраться. Зажмурившись, я проиграл в голове все прекрасные моменты жизни. Их было немного.

— Я бывший агент Лиги МИ6, мой куратор Майкрофт Холмс с приоритетом ультра. Вы не можете меня убить. — неожиданно выпалил я.

— Хорошая попытка, но вся страна уже знает, что ты предал её и теперь гуляешь в рядах преступников высшего уровня.

Я остолбенел, широко распахнув глаза. Предал? Нет-нет… Моё сердце сжалось, а тело затряслось ещё больше. Вся страна знает? И мои друзья? Я опустил взгляд, смотря в никуда. Пускай стреляет. Я итак в миг отчего-то лишился жизни.

— Один. Последний шанс.

Я молчал. Прощай, мир. Прощай, Майкрофт. Прощай, Джим.

— Не важно, что ты убьёшь меня. Всё равно ты умрёшь от рук Мориарти. — вдруг сказал я, смотря на мужчину исподлобья.

— Стреляй.

Тишина. Незнакомец стоял, не двигаясь. Чего он медлит? Неожиданно послышались хлопки. Я стал искать глазами источник. На тусклый свет единственной лампы, висящей надо мной, вышел Джеймс Мориарти с широкой озорной улыбкой на лице. Я уставился на него как римляне на Иисуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы