Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Так общество становится предсказуемым, а, значит, управляемым. — Джим повернулся ко мне как раз в тот момент, когда я запихнул последний признак ошарашенности за маску внимания.

— Тебе это нравится? — спросил я, нахмурившись. — Строить все эти планы?

Джим блеснул улыбкой.

— Остальное слишком скучное.

— Кому как. — сказал еле слышно я. — Убивать людей весело?

— Я их не убиваю. — поправил Джим.

— Да-да. — закатил глаза я. Во мне всё же осталась частичка агента МИ6 с прежней моралью. — Но снабжать убийц оружием — всё равно, что на курок нажать.

Мориарти сорвался с места, затормозил прямо напротив меня и серьёзно посмотрел мне прямо в глаза.

— Я хочу, чтобы ты понял это сейчас. А не как твой отец. — я затаил дыхание, не смея даже моргать. — Я не нажимаю на курок. Ни косвенно, ни прямо. Мои руки чисты, потому что я всегда в перчатках. Я всего лишь пишу план, пишу сценарий, и иногда даю ресурсы, а как ими будут пользоваться — мне уже в большинстве случаев не важно.

— Майкрофт говорил, что тот, кто действует через другого, действует сам. — вырвалось у меня.

Я ожидал, что Джима охватит ярость, так рвущаяся на волю секунду назад. Однако лицо его разгладилось, взгляд заледенел, а губы искривила насмешка.

— Спроси себя, почему я делаю всё это? — Джеймс развёл руки.

— Не знаю. — дыхание моё ослабло.

— Подумай. — настаивал Джим. — Если ты это поймёшь, то… — он вдруг замолчал на секунду, а взгляд карих глаз рухнул на пол.

— То что? — я начал задыхаться от волнения.

Мориарти не ответил. Он просто пошёл дальше. Я продолжил идти за ним, хотя первоначально это Джим увязался со мной. Мне было ужасно интересно, что хотел сказать дядя, но допытываться я не рискнул. Почему он в рядах преступников? Скучно быть хорошим? Смерть — это весело? Быть властителем рая глупо?

Впрочем, вечер прошёл тихо. Мы с Мораном сидели в гостиной, и он рассказывал мне о приключениях на войне, а Мориарти куда-то смылся, видимо, из дома, потому что машины не было на месте.

— Вау! Весёлое время видимо было. — покачал головой я.

— Да. А сейчас гоняюсь за мордами тех, чья морда не понравилась этому королю биполярки. — чуть ли не плюнул Моран.

— Королю биполярки? — хмыкнул я.

— Я думал, что босс окончательно свихнулся, то есть свихнулся настолько, насколько невозможно, когда сказал, что у него есть племянник. — вдруг сказал Моран. — А когда выяснилось, что ты у этих одержимых живёшь, то я вообще отпал. Ты не похож на Джима. — расплылся в улыбке Себастьян.

— Ну, я на мать больше похож. Мне от неё достались светлые волосы, светлые глаза и ещё много чего. — перечислил я, дотронувшись до прядей.

— Но что-то в тебе всё же есть. — прищурился Моран.

Я криво улыбнулся, пытаясь скрыть волнение. Чем я похож на Мориарти? Я глотнул какого-то скотча из бокала, который мне протянул Себастьян.

— Я думал, что ты знаешь, кем являешься. — Моран опустошил бокал. Мышцы на его накаченных руках напряглись, когда новая порция полилась из красивой бутылки.

— Нет, — вздохнул я. — Майкрофт мне не говорил. — ну, вот, снова это имя.

— Да, Майкрофт Холмс тот ещё зануда. — пробормотал Себ. — Наверняка с ним было невыносимо.

Я качнул головой, нервно улыбаясь. Да, невыносимо…

— Но он вроде заботился обо мне. Когда меня туда привели. Хоть эта забота так меня бесила. — говорил я, смотря в одну точку. Что это я тут разоткровенничался?

Себ свистнул.

— Забота? Не думаю, что это слово подходит старшему Холмсу. В смысле, они даже рядом не стояли. — поделился своим мнением полковник. — Если ты сбегал, то это была не забота, а собственничество.

Я изумился. Никогда не думал об этом в таком контексте.

— Наверное, ты прав. — мне стало как-то тоскливо.

Джим вернулся поздно. Я уже лежал в кровати и прислушивался к каждому шороху в доме. Вот он поднимается на второй этаж, вот заходит в комнату. Чёрт. Я сел в кровати. Днём мы ведём себя как родственники, но ночью во мне снова просыпается дикое желание. Я должен снова попытаться. И я буду пытаться пока не добьюсь своего.

Я вышел из своей комнаты, прошёл три метра и постучал в дверь соседней.

— Да-а-а. — растянуто произнёс Мориарти.

Я не сразу вошёл. Собрался с мыслями, сглотнул и отворил дверь. На этот раз комната была освещена неоновой подсветкой, которая горела у изголовья кровати и по всему её периметру. Красный свет придавал помещению какой-то особый смысл. Я тут же запаниковал и хотел было убраться, но дверь за мной уже успела щёлкнуть. Высокий потолок, огромный гардероб, дверь в ванную, длинный стол, тонкий однотонный ковёр. Всё тоже в стиле минимализм. Джеймс развязывал галстук. Мне почему-то показалось, будто он сейчас набросится на меня и придушит этим куском дорогой ткани. Я потёр шею, а затем запястья.

— Сайло тебя крепко привязал?

Я кивнул. Джим покачал головой и опёрся о комод.

— Вот я ему задам…

С чего такая реакция? Это родственная забота? Месть за причинённый ущерб? Я перестал думать, когда Джим снова подал голос.

— Что стоишь? Проходи давай. — он указал на небольшое кресло за кроватью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы