Среди всех исламских искусств центральное место занимает мелодичное, распевное чтение Священного Корана. Это высшее исламское искусство, наделенное священным значением. Конечно, оно во многих случаях идет рядом с мастерством написания Слова Божия и сохранением преданий, который приведены во многих сурах этой Священной Книги. Отсюда проистекает то высокое положение, которое занимает в исламской культуре литература. Влияние Корана на души мусульман было столь сильным, что где бы ни распространился Ислам и куда бы ни проникло влияние Книги, везде исламская культурная среда тяготела к слову (литературе) в качестве одного из основных способов художественного выражения.
Конечно, прежде всего в Исламе использовался арабский язык и создавалась арабская литература, на которой лежал отпечаток коранического откровения. Ведь последнее изменило сам арабский язык, превратив его в достойное средство выражения Слова Всевышнего. В доисламскую эпоху (
В начале эпохи правления Омейядов появилось много выдающихся арабских поэтов, в произведениях которых изо дня в день все больше проявлялись исламские черты. Стихи Фарзадака, а затем Халладжа несли на себе не только арабские особенности, но уже совершенно очевидно имели исламский характер. Арабская проза с появлением такого писателя, как Джахиз, также стала однозначно исламской. Даже в незамысловатых сказках «Тысячи и одной ночи», которые относятся к концу эпохи Аббасидов, можно найти литературное воплощение многих сторон исламского учения и мусульманского общества.
Арабская литературная традиция очень богата. На протяжении веков в ней прослеживается неразрывная цепь великолепных произведений прозы и поэзии, от
В других мусульманских языках также можно обнаружить влияние Священного Корана, подобное влиянию его на арабский язык. Вторым по значению языком литературы исламского мира был персидский, который, как и арабский, стал межнациональным языком, ибо на нем говорили и писали многие тюрки, индийцы и даже китайцы-мусульмане в отдаленных от Ирана землях. Персидский язык сформировался в результате смешения коранической лексики с иранскими языками эпохи Сасанидов. Первые персоязычные поэты подражали арабам, но с появлением Рудаки персидская поэзия обрела самостоятельность и своеобразие. В то же время некоторые иранцы, в частности, Халладж, писали по-арабски и стали известны как выдающиеся арабские поэты.
Сам персидский язык стал быстро развиваться с четвертого века лунной хиджры, с появлением иранского национального эпоса «Шахнаме» Фирдоуси и религиозно-мистических стихов Санаи, Аттара и Джалал ад-Дина Руми. То, что вышло из-под пера некоторых из этих иранских поэтов, составило в переводах на другие языки золотой фонд мировой поэзии. Не случайно, что многие эксперты признали Джалал ад-Дина Руми, который оказал удивительно большое влияние не только на Иран, но и на другие азиатские территории, в частности, на турок и индийцев, величайшим религиозно-мистическим поэтом всех эпох. После Руми, который жил накануне нашествия монголов, появились и другие великие поэты. Самыми крупными из них были Саади и Хафиз.