Жорж. Да, да, это я. Отец мне сказал: «Мы не должны так поступать, как тот бургомистр, который, принимая у себя короля Генриха IV, поскупился угостить его хорошим вином, приберегая его для более торжественного случая. Я пойду в сад и нарву там что ни на есть лучших цветов, из которых ты наделаешь букетов и снесешь их дамам. Король, конечно, будет очень доволен этим; он у нас замечательно вежливый и любезный кавалер». Как мне сказали, так я и сделала. Отец срезывал цветы, а я приготовляла вам эти букеты. У меня вон сколько букетов, я право не знаю, как их и держать, они так и ползут из моих рук,
Кор.
Жорж. Нет, нет, этот нельзя… Все, кроме этого. Он предназначен для короля
Кор. Отчего же именно для нее?
Жорж. Потому что этот букет самый красивый!
Кор. А почему букет Марии Манчини должен быть красивее других?
Жорж. А потому, что я сидела под столом, когда г. Беринген сказал королеве, что Мария Манчини с утра поджидала вас у окна. А если она поджидала вас у окошка, значит, она вас любит, а, если она вас любит, то и я ее люблю.
Кор. Ты славная девушка! Подожди!
Гр. Ля-Мот. О! Я наперед знала, что лучший букет достанется ей!
Жорж.
Кор. А ты уже успела прочесть?
Жорж. Ведь вам известно, какая я любопытная.
Кор.
Жорж. Иду…
Кор. Говори.
Жорж.
Кор. Как же ты узнала, что это принцесса Маргарита?
Жорж. Потому что об ней говорил Бушаван.
Кор. Хорошо! Иди.
Жорж.
Гр. Ля-Мот
К-ва. Да, вы правы, и я сегодня же с ним переговорю.
Мария. Какие прелестные стихи прислал мне король! Прослушайте, господа! Недаром я говорила, что король поэт.
Гиш
Мар. А кто вам мешает тоже сочинять мне стихи? Никто! Не правда ли, ваше величество, ведь вы разрешаете этим господам писать стихи в свою честь?
Кор. Без сомнения! Запретить восхвалят вашу красоту, это все равно, что запретит жаворонку воспевать летнее утро или соловью воспевать весенний вечер!
Кор. Ага! Пора в путь. К коням, господа, к коням!
Мар. А вы сами разве не едете?
Кор. Нет, я принужден немного повременить из уважения к матушке. Беринген только что предупредил меня, что она желает со мною переговорить.
Мар. А по какому поводу?
Кор. Кажется, что так.
Мар. И теперь его накажут?
Кор. По крайней мере постараются.
Мар. А как же охота?
Кор. Звук рогов и лай собак укажут мне путь, и я вас догоню. А пока заправляйте охотою вы. Отчего вам не властвовать там, где меня нет, раз вы всем властвуете я при мне.
Мар. Вот и королева. Мужайтесь, государь!
К-ва. Вы мне простите, Людовик, что на минуту лишу вас удовольствия сопровождая М-11е Манчини, но то, что я должна вам сказать, поверьте, очень и очень важно.
Кор. Мать, желающая говорить с сыном, не нуждается в извинении. Впрочем, я и сам намеревался здесь остаться, даже если бы не получил вашего приглашения.
К-ва. Вы хотели остаться?