Что же касается Джейка, то Линда окончательно решила раз и навсегда объяснить ему, что она выбывает из сферы его интересов. Да, сейчас, возможно, он думает, что влюблен. Но ведь это ненадолго. Он молод, красив и вдобавок богат. Разве трудно ему найти себе другую женщину?
Линда быстро набрала нужный номер, и вскоре в трубке послышались характерные длинные гудки.
— Элси слушает.
Элси? Раз она так ответила, значит, это не офис Джейка Уиллиса, а квартира Элизабет. Линда на секунду замерла от неожиданности.
— Элси, это вы?.. Говорит Линда Оуэн. Простите, что беспокою вас дома. Честно говоря, я думала, что вы мне дали свой рабочий телефон.
— Здравствуйте, милочка! — обрадовалась Элизабет, и Линда услышала, что ее приветливый голос звучит на фоне знакомой мелодии. Видимо, в комнате был включен магнитофон. — Не стоит извиняться. Это мне следует просить у вас прошения. Пришлось оставить записку у вас в участке, поскольку другого способа связаться с вами у меня не было.
— Ничего страшного. Я могу чем-то вам помочь?
— Сейчас, моя дорогая, я уменьшу громкость магнитолы, а то голос любимого Синатры не даст нам поговорить.
Линда расслышала, как Элизабет положила трубку, а спустя мгновение мелодия «Путников в ночи» стала еле слышной.
— Ну вот. Теперь я смогу услышать вас, — удовлетворенно заметила Элси, снова взяв трубку телефона. — Вы правы, Линда, я хотела кое о чем попросить вас. Какие у вас планы на предстоящий День благодарения?
День благодарения? Только сейчас Линда вспомнила, что праздник совсем близко. До сих пор она думала только о том, что наступали холода и довольно унылая и безрадостная пора, а весна была где-то очень далеко.
— Честно говоря, никаких планов, Элси. Совсем забыла о празднике.
— Так не пойдет, — пожурила ее Элизабет. — Вам надо поскорее определиться и дать мне знать. Со своей стороны предлагаю вам в День благодарения отобедать со мной.
Линда с трудом верила своим ушам, но внезапная мысль моментально отрезвила ее.
— А Джейк Уиллис тоже собирается прийти?
Элси засмеялась, словно вопрос задал ребенок.
— Обязательно! Ведь отец у Джейка живет в Луизиане, а это черт знает где. Матери у него нет. Если, конечно, не иметь в виду меня. Поэтому вполне естественно, что на День благодарения он обедает в моем доме. А меня вдруг осенило: вы как-то говорили, что никаких родственников в округе у вас нет. Поэтому почему бы нам ни посидеть за праздничным столом?
Боясь показаться грубой, Линда все же не удержалась от вопроса:
— Вас Джейк специально подговорил позвонить мне?
Элизабет рассмеялась еще громче.
— Сегодня я его еще не видела. Поскольку он, как всегда, очень занят и наверняка мотается где-то, мне придется ему даже напомнить, что в ближайший четверг у нас День благодарения!
Был только один ответ, который Линда могла дать этой женщине. Она просто скажет ей спасибо за приглашение и откажется. Но слова помимо ее воли застряли в горле. Кроме Сьюзен, которая собиралась на праздник уехать к родственникам, никто даже не вспомнил о ней и не задумался над тем, что она проведет этот праздник в полном одиночестве. Поэтому слова Элси не могли не тронуть девушку.
— Подождите немного, Элси, я взгляну, не выпадает ли на этот день очередное дежурство.
— О, пожалуйста, Линда, сколько угодно.
Она быстро прошла в другой конец помещения, где был вывешен график дежурств. Отыскав четверг, она пробежала глазами распечатку и заторопилась обратно к телефону.
— Элси, боюсь, что до часа дня я буду занята. Но все равно очень приятно, что вы не забыли обо мне. Спасибо за приглашение.
— Не волнуйтесь, мы можем перенести на два.
От удивления Линда даже посмотрела на телефонную трубку.
— В два я смогу. Но, Элси, зачем только из-за меня переносить праздничный обед?
— Чепуха. Если мы пообедаем на час позже, то мне не придется рано вставать, чтобы поставить индейку в духовку. Кофе я выпью еще в постели, а стряпней займусь после. Так что все получится как нельзя лучше.
Линда понимала, что с ее стороны было бы крайне глупо идти на званый обед, зная, что там будет Джейк. Но, с другой стороны, ей хватило бы пальцев одной руки, чтобы сосчитать, сколько раз она бывала в гостях, тем более в такой день.
— Благодарю вас за приглашение, Элизабет, — сдалась Линда. — Я с удовольствием приду. Нужно ли мне что-нибудь принести?
— Только свою радостную улыбку. Это самое главное. А теперь запишите мой адрес, — с этими словами Элси продиктовала Линде улицу и номер дома, добавив: — До встречи в четверг.
Линда в задумчивости повесила трубку.
Наверное, я помешалась или становлюсь извращенкой, подумала дна. Неужели она жила с Робертом, поскольку ей нравилось, когда над ней кто-то властвует и издевается? Или таким образом она готовила себя к будущим, еще более невыносимым душевным страданиям?