Читаем Молодожены полностью

Раздосадованная собственными неразрешимыми проблемами, Линда вытащила из папки документы и стала просматривать их. К черту все, надо браться за работу и прекратить этот никчемный самоанализ. Неважно, зачем она согласилась принять участие в праздничном обеде. Она просто сходит туда, поест жареной индейки и поболтает с Элси.

Через два дня Линда в назначенное время поехала по адресу, который сообщила ей Элизабет. Секретарша Джейка Уиллиса проживала в тихом районе, состоящем из домов, построенных в счастливые и благополучные пятидесятые годы.

Возле обочины уже стоял до боли знакомый черный автомобиль. Линда припарковала машину рядом, затем прошла к маленькому крыльцу, уютно расположенному между двумя вечнозелеными растениями. С соседних кленов опадали листья и устилали небольшой газон разноцветным ковром.

Как только Линда протянула руку к дверному звонку, внезапный порыв ветра подхватил край юбки, обнажив колготки выше колен и трусики.

— Добрый день, Линда. Тебе, как я вижу, нужна помощь?

На пороге стоял улыбающийся Джейк Уиллис. Едва не задохнувшись при звуке его голоса, она, не зная, куда девать глаза от стыда, быстро оправила юбку и прижала ее руками к бедрам. Почему ей не пришло в голову надеть сегодня брючный костюм?! По лукавой усмешке на лице Джейка было ясно, что он успел обежать взглядом ту часть тела девушки, которая обычно была скрыта от его глаз.

— Настоящие джентльмены при таких казусах обычно отворачиваются, — возмутилась она.

Джейк, пропустив ее в коридор, закрыл дверь. Дотронувшись до плеча девушки, он без долгих раздумий заключил ее в объятия.

— Куртуазные нравы — это не для меня.

Прежде чем Линда смогла ответить или даже вздохнуть, его губы уже пылко целовали ее, а руки нежно гладили спину, заставляя все тело источать приятное тепло.

После похожей на вечность минуты Джейк оторвался от нее, а Линда, едва опомнившись, стояла, беспомощно уставившись на него.

— Послушай, неужели ты вообразил, что я пришла сюда за этим? — выдохнула она.

— О, конечно, сейчас ты скажешь, что пришла отведать индейки с соусом и насладиться парой чашечек кофе, — весело подмигнул ей Джейк.

— А также обществом Элси, — стараясь вернуть себе самообладание, добавила Линда.

Джейк захохотал. Линда выжидающе смотрела на него.

— Что ты делаешь? Пытаешься обидеть своего секретаря?

— Обидеть Элси? Что ты, когда я узнал, что она пригласила тебя, я от радости расцеловал ее. И, ты знаешь, ей понравилось.

Самодовольно улыбаясь, Джейк взял девушку под локоть и повел в дом.

— Видишь ли, Элизабет ценит мужское внимание. За последние пять лет у нее было больше ухажеров, чем у меня рубашек.

— А где все-таки Элси? — удивилась Линда, когда они зашли в просторную гостиную. — Ты случайно не связал и не запер ее где-нибудь, чтобы она тебе не мешала?

Напевая под нос какую-то из песен Элвиса Пресли. Джейк остановился возле серванта.

— У тебя ведь острый склад ума, не так ли? Ты все время меня в чем-то подозреваешь, отовсюду ждешь подвоха.

Присев на обитый ситцем диван, Линда взглянула на него.

— Просто я поняла, что ты из тех людей, которые так или иначе добиваются всего, чего хотят.

— Ну знаешь, несмотря на мое желание побыть с тобой наедине, я все-таки оставил бедную Элизабет на свободе. Она в кухне. Видимо, вносит последние штрихи в свой очередной кулинарный шедевр.

— Может, мне следует ей помочь?

— Ни в коем случае, — весело мотнул головой Джейк. — Ни в кухне, ни в офисе Элизабет не потерпит никакого вмешательства в свои дела. У нее собственное понятие о том, как надо готовить или вести документацию.

Их разговор прервал звук открывшейся двери. Обернувшись, Линда увидела Элизабет с широким подносом, на котором была разложена разнообразная закуска.

— А вот и вы, Линда. Здравствуйте. Мне показалось, что я слышу чьи-то голоса, — с этими словами она поставила поднос на кофейный столик перед Линдой и Джейком. — Пока я закончу сервировать стол, вы можете что-нибудь перехватить. Не стесняйтесь.

— Разрешите, я помогу вам, Элси, — предложила Линда.

Но Элизабет жестом остановила ее.

— Ни в коем случае, милочка. Я прекрасно управлюсь сама. Главное, чтобы Джейк раньше времени не пробрался к моим кастрюлям и горшочкам.

С этим словами она выскользнула из комнаты. Джейк наклонился вперед и взял с подноса крекер. Наблюдая, как он окунул его в какой-то крем, Линда проговорила:

— У вас странные взаимоотношения для босса и секретарши. Я заметила, что на работе Элизабет зовет тебя мистером Уиллисом, а здесь — просто Джейком.

— Она профессионал, — пожал плечами Джейк. — А вне работы, почему не позволить ей чувствовать себя моей матерью?

Линда посмотрела на свои руки и вдруг подумала о том, как ей хотелось, чтобы у нее тоже был кто-то вроде Элизабет.

— Это замечательно, — сказала она вслух. — Здорово, когда рядом есть такой близкий человек.

— Не могу не согласиться. Но ты ведь тоже наверняка с кем-то дружишь?

Она посмотрела на него, и глаза ее остро блеснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги