Читаем Молодые супруги полностью

По справедливости, три месяца – три века!..С Эльмирой можно близь тенистого просека,Под свесом липовым, на бархатном лужкуЛюбиться, нежиться, как надо пастушку,И таять весь свой век в безмолвьи неразлучно.Всё это весело в стихах, а в прочем скучно.

Сафир

Ты прав, на что она скромна, тиха, мила;Нет, лучше, чтоб она кокеткою была.

Арист

Кокетка, знаешь ли, ужасно только слово.

Сафир

Кроме значения, нет ничего худого.

Арист

Пусть ищет нравиться моя Эльмира всем,Но любит лишь меня, и я доволен тем.

Сафир

Ах! убегая раз она домашней сени,Тобою занята гораздо будет меней;Потом, как врозь она привыкнет быть с тобой,Не мудрено, что ей понравится другой.Потом – как раза два она тебя обманет,Глядь, в очередь свою виновной охать станет.

Арист

Мой будущий удел я знаю наперед;В наш век степенница по свадьбе через годБерет любовника; – единобразье скушно,И муж на то глядеть обязан равнодушно.Всё это сбыточно, всё это быть должноСо мною, как с другим, – так раз заведено.Однако до тех пор хотел бы я в ЭльмиреВсе видеть способы искусства, средства в мире,Рядиться, нравиться, приятной, ловкой быть,А более еще, чтоб таковой прослыть;Чтоб рой любовников при ней был ежечасно,Но ею презренный, рой жалкий и несчастный!А я бы думать мог, на этот рой смотря:Старайтесь круг ее, а наслаждаюсь я!

Сафир

Ребячество, мой друг, ребячество большое;И скрашивать на что суждение пустое?Скажи, что молод ты супругом путным быть,Не в силах качества жены своей ценить.

Арист

Любовь моя к жене род страсти, обожанье!..Постой, да ныне мне назначено свиданье.Прощай, любезный мой.

Сафир

С Аглаей?

Арист

Точно так.

Сафир

Ну можно ль предпочесть ее жене?

Арист

Никак.Я знаю, что жене супруги должность свята,А у вертушки той я, может быть, десятый;Но с нею в забытьи я время провожу,С женою ж разговор едва ли нахожу;И наконец тебе доверить можно смело,Что ныне, как в суде мое решают делоИ, может, приберут имение к рукам,Я, вместо чтоб скакать по стряпчим, по судам,Платить и кланяться, – к прелестнице поеду,А ты покуда здесь останься, проповедуй!

(Уходит.)

Сафир

Поди, сударь, к жене. – Вот сущий ветрогон!Чему ж дивиться нам, что мало верных жен.<p>Явление 5</p>

Сафир и Эльмира, одетая с большим вкусом, чем прежде.

Эльмира

Мне споры ваши все из спальней были слышны.К увещеванию слова, труды излишни,И горести мои известны вам одним.И опасалась в них довериться родным,Чтоб не доставить тем худой Аристу славы.

Сафир

Он виноват кругом, но вовсе ли вы правы?

Эльмира

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги