«Верно, – ответил Гарри, не отрываясь от работы, – нужно их сохранить. Люди получат свои письма и журналы, но пакеты принадлежат Ведомству».
Покончив с этим, Ньюкомб задумался. Дом мог еще пригодиться. Отличное жилище, не из дерева, а из бетона и камня. Как и сарай, кстати. Земля не слишком хороша (так утверждал Амос), ну и что с того? «Даже я могу здесь обосноваться», – решил Гарри. Ему нужно какое-то пристанище в промежутке между обходами.
Отсюда вывод: нужно убрать трупы. Ньюкомба не вдохновляла перспектива рыть две могилы. И уж точно он не собирался вытаскивать тела за ворота на поживу койотам и стервятникам. А запаса сушняка не хватит и на кремацию мыши.
Он вышел во двор. Заметил старый грузовичок-пикап. Ключи торчали в замке зажигания, двигатель завелся мгновенно. Мотор урчал ровно. В сарае была бочка с бензином. Гарри тщательно заполнил бак и две канистры, завалил бочку всяким хламом и спрятал.
Ньюкомб вернулся в дом и разыскал старые простыни, чтобы завернуть в них тела. Подогнал грузовичок к входной двери. Куры сновали вокруг его ног, пока он, напрягая силы, выносил трупы и укладывал их в пикап. Под конец Гарри нагнулся и быстро свернул шеи шести птицам – прежде чем остальные поняли, что происходит. И закинул тушки в кузов – к хозяевам. Обошел вокруг здания, проверяя все ставни. Закрыл двери. Положил взятые у Амоса ключи в свой карман и поехал.
Ему надо было развезти почту. И обязательно сделать еще кое-что – в том числе и похоронить тела Синаньянов.
Твердыня: 1
Безусловно, грядущая темная эра принесет свободному обществу тяжелые времена. Быстрый возврат к всеобщей нищете будет сопровождаться взрывом насилия и жестокости, да такой, о которой давно забыли. Сила закона окажется резко ограниченной или исчезнет вовсе. Это произойдет либо вследствие крушения (или исчезновения) государственной системы в целом, либо вследствие трудностей, которые возникнут в сфере коммуникаций и транспорта. Вероятно, возникнет необходимость передать управленческие функции местным властям, которые смогут поддерживать порядок исключительно с помощью насилия…
В утро Падения Молота сенатор Джеллисон пребывал в отвратительном настроении. Единственными, с кем ему удалось связаться в ЛРД, были сотрудники отдела по связям с общественностью, но они не знали ничего, о чем бы уже не сообщалось по радио и телевидению. Никакой возможности связаться с Чарли Шарпсом не было. Ничего удивительного, но Артур не привык к тому, чтобы кто-то, ссылаясь на занятость, отказывался с ним говорить. Наконец он решил подключить телефон к сети радиопереговоров НАСА, чтобы слышать, о чем сообщают астронавты.
Особой пользы, впрочем, последнее не принесло – мешали атмосферные помехи. Прямая телетрансляция тоже сильно барахлила.
Столкнется ли проклятая комета с Землей или нет?
Если – да, значит, Джеллисону заранее следовало сделать многое, чего он пока не сделал, поскольку он не собирался выглядеть дураком в глазах избирателей. Нельзя позволить себе расслабиться даже здесь, в долине, где обычно он собирает восемьдесят процентов голосов.
С собой он привез членов семьи, двух помощников и столько всяческого оборудования и снаряжения, сколько сумел купить, не привлекая внимания. Он был начеку. Сейчас те, кто приехал с сенатором, собрались в доме – и теперь сидели в гостиной.
Подключенный к телефонной сети динамик заговорил. Это был голос Бейкера, и Морин сразу неестественно напряглась. Джеллисон давно знал о ее взаимоотношениях с Джонни, но не думал, что дочери это известно.
Теперь парень развелся и получил назначение на «Молотлэб». Может, когда он вернется из полета… Да, неплохой расклад. Морин нужен мужчина.
И Шарлотте тоже, только она думает, что он у нее уже есть. Джеллисону не нравился Джек Тернер. Его смазливый зять слишком любил потрепаться о своих наградах, завоеванных в соревнованиях по теннису, и неохотно отдавал деньги, взятые в долг. «Займы» эти, и немалые, он выклянчивал всякий раз, когда у него не ладились дела – то есть почти постоянно.
Но, похоже, Шарлотта счастлива с ним, и дети у них растут хорошие, а Морин не молодеет…
Пожалуй, кроме отпрысков Шарлотты, других внуков у него не будет. Однако сенатор надеялся на то, что он ошибается.
– Ничего не разглядеть, – заявил Джек Тернер. – Паршивая картинка.
– Дедушка даст нам хорошие фотографии, – сказала отцу девятилетняя Дженнифер.