– Страшно жаль бросать их, – сказала девушка. – Но… кого из них нам следовало бы забрать? Первых, кого мы увидим? Или выбирать? Как бы мы ни поступили, если бы «Блейзер» оказался битком набит, а по пути бы постоянно попадались уцелевшие…
– Верно, – откликнулся Тим. – Да и ехать нам тоже некуда…
Но и он задумался, чувствуя настроение Эйлин. Вправе ли они рассчитывать, что кто-то поможет им? Ведь они и сами игнорируют жертв катастрофы.
К юго-востоку от Портервилла «Блейзер» скатился с мокрой насыпи на шоссе сто девяносто. Хамнер сел за руль, а Хэнкок улеглась на разложенном пассажирском сиденье, вымотанная, но не в состоянии уснуть.
Было видно, что недавно здесь прошло наводнение. Изучая покореженные здания, поваленные заборы и вырванные с корнем деревья, Тим уверился, что вода пришла сюда с той же стороны, откуда ехали они. Повсюду была грязь, и Хамнер получил повод гордиться верностью своих суждений.
Вряд ли бы другая машина так же хорошо справилась с задачей, как их «Блейзер».
– Озеро Саксесс, – констатировала Эйлин. – Огромное озеро стало еще больше. Местная плотина, должно быть, рухнула. Дорога проходит по краю…
– Да?
– Мне интересно, есть ли там хотя бы намек на нормальную трассу, – объяснила девушка.
В конце концов они добрались до перекрестка. Здесь шоссе сменял серпантин, ведущий прямо в горы.
Земля раскисла и превратилась в болото, всюду виднелись увязшие машины, застрявшие во всевозможных положениях. В салонах автомобилей виднелись люди – все мертвые. Эйлин и Тим порадовались, что дождь усилился. Он мешал им заглянуть в кювет слева…
Постепенно серпантин сделался еще хуже, местами оказываясь размытым или полностью заваленным раскрошенными булыжниками. За руль снова села Эйлин: она чутьем угадывала, где должно быть дорожное полотно, надеясь, что оно пригодно для проезда.
«Блейзер» продолжал катить вперед, но медленнее, чем раньше…
Потом они различили свет костра. С полдюжины машин – некоторые не хуже «Блейзера». А еще – мужчин, женщин и детей. Вид у них был безрадостный. Каким-то образом им удалось разжечь огонь. Ветки и поленья лежали рядом, заботливо укрытые пластиком.
Люди мокли под дождем.
Хамнер взял деревянные обломки, выловленные им из воды, и отнес их к костру.
Никто не возражал. Дети безнадежно глазели на него.
Затем какой-то мужчина произнес:
– Вы дальше не проедете.
Тим, не отвечая, рассмотрел оползень. В грязи виднелись следы колес. Если там смогла пройти другая машина…
– Есть одна проблема, – прибавил мужчина. – Мост впереди разрушен.
– Можно пешком…
– Там вооруженные люди. Они не вступают в переговоры. Первая пуля просвистела между мной и моей женой. Я понял, что следующий выстрел нас прикончит. Но того, кто в нас целился, я не видел.
Вот оно. Конец пути. Хамнер сел возле огня и начал смеяться – сначала тихо, а потом громче и громче, в нарастающей истерике. Два дня. Неужели? Да. Сегодня пятница, Утопленная Грязная Пятница после Вторника Катастрофы, и дороги, ведущие в горы, исчезли, а добраться до поместья сенатора невозможно. Опять люди с пушками. Мир теперь принадлежит им. Вероятно, стрелял сенатор. Перед глазами всплыло неправдоподобное: Джеллисон во всей красе – полосатые брюки, легкий пиджак и винтовка: именно так и должен одеваться преуспевающий лидер…
– Работает, – прохрипел Тим. – Расскажите о своей мечте, и этим вы убьете ее. Работает! – повторил он и вновь расхохотался.
– Вот. – Здоровяк с мощными волосатыми руками с помощью носового платка вытащил из огня жестянку.
Вылил содержимое жестянки в картонный стаканчик, взглянул на Хамнера, словно раскаиваясь в том, что делает, и из кармана куртки вытащил плоскую пинтовую бутылку. Плеснул в стаканчик ром и передал ее Хамнеру.
– Выпейте, только не потеряйте стакан. И прекратите смеяться. Вы пугаете детей.
Ну и что? Он давно привык чувствовать себя виноватым. «Не устраивай сцен», – вечно твердили ему мать, и отец, и остальные – тоже…
Кофе с ромом оказался вкусным и согрел его. Хотя облегчения не принес. Эйлин принесла банку томатного супа и предложила присутствующим.
Они сидели молча, делясь тем, что у них было: супом, растворимым кофе и куском утонувшего кролика, поджаренным на пруте вместо вертела.
Разговаривали очень мало. После трапезы незнакомцы начали собираться.
– Двинем на север, – собирая свое семейство, пробормотал один мужчина (Тим мысленно прозвал его «предводителем»). – Кто-нибудь хочет с нами?
– Конечно, – остальные присоединились к нему.
Тим приободрился. Они уедут, оставив его с Эйлин. Надо ли ему ехать с ними? Зачем? Этим ребятам тоже некуда податься.
Люди поднялись и направились к автомобилям – кроме великана, угостившего Хамнера кофе. Он не шевелился, как и его жена и двое детей.
– А вы, Брэд? – осведомился предводитель.
– Тачка сломалась. – Здоровяк махнул рукой в сторону «линкольна», стоящего возле грязевого оползня. – Похоже, ось полетела.
– А бензин? – спросил предводитель.
– На исходе.
– А мы попытаемся. Если вы не возражаете.