Читаем Молот Ведьм полностью

Я долго в молчании на него смотрел и вдруг осознал, что он цитирует мои собственные слова, сказанные во время знаменитого вечера в Биарриц. Откуда, Господи, он мог знать, что тогда происходило? Или я находился под настолько плотным контролем и наблюдением внутреннего круга Инквизиции? А если так, то по какой причине?

— Неважно. — Он махнул рукой. — Ты знаешь, что должно было произойти в Виттингене, Мордимер? Должна была родится новая инквизиция. Подчиняющаяся только Святому Отцу и руководимая нашим другом, каноником Тинтарелло. Виттинген был всего лишь первым шагом, и я знаю, какие города должны были стать следующими…

— Это безумная мысль, — охнул я, стараясь охватить огромное количество осложнений, возникающих из того, что я только что услышал.

— О да, безумная, — подтвердил он. — Неимоверно безумная. Отбросить Святую Службу будто поношенное тряпьё? Отстранить самых верных слуг веры? Заменить профессионализм дилетантским энтузиазмом, а вместо контролируемого огня понести катаклизм пожаров, в которых должен был закалиться новый клинок? Клинок, который рано или поздно, а скорее рано, обернулся бы против тех, кто является… Вот именно, кем являются, Мордимер?

— Слугами Божьими, молотом ведьм, мечом в руке Ангелов, — ответил я бессознательно, даже не задумываясь над тем, что говорю.

— Именно. Так что ты совершенно прав, Мордимер. Это была абсолютно безумная мысль. Он вдруг посмотрел на меня и рассмеялся.

— Не подумай только, что ты изменил ход истории. Ты сохранил мир, ну, может лучше сказать, относительный мир, Виттинген, но судьба этого безумия была давно предрешена. Мы, смиренные слуги Божьи, ведь не предъявляем прав на изменение мира, и лишь жаждем служить нашей святой вере, а также закону и справедливости, так, как мы… — Он посмотрел на меня и стал ждать, пока я закончу предложение.

— … понимаем их нашими скудными умами, — прошептал я.

Он покивал, соглашаясь с моими словами. Мы долго молчали, и сотни мыслей вертелись в моей голове.

— Ах, ещё одно, — заговорил он, наконец. — Ты конечно хотел бы знать, Мордимер, что с тобой будет?

— Пойдём по пивку и к девкам? — Я очнулся от ступора, в который меня ввели его предыдущие слова. Я улыбнулся нахально, ибо мне уже было всё равно.

— Как я говорил, мне нравится твоё чувство юмора, — произнёс он после паузы. — Но тебе надо следить, чтобы через какое-то время оно не стало обременительным, — он глубоко вздохнул. — С тебя снимут обвинения и наказание, а твоя лицензия будет возвращена.

— Ха, — сказал я, поскольку ничего другого мне в голову не пришло. — Спасибо, Мариус.

— Твой долг мне опасно растёт, произнёс он шутливым тоном, но прекрасно осознавал, что рано или поздно ванн Бёэнвальд предъявит мне счёт.

И тут мы услышали шум разговора и лошадиное ржанье. Стоящие неподалёку лошади мёртвых стражников харжали в ответ. В круге света появился отец Ансельмо и его двое солдат. Он быстрым взглядом охватил ситуацию и крикнул: «К оружию!». Но прежде чем его люди соскочили с сёдел, пропели стрелы, и оба свалились на землю с древками, торчащими из груди. Оба же умерли так быстро, что не успели охнуть. Мариус медленно поднялся от огня и подошёл к ошеломлённому священнику.

— Сойдите с седла, — приказал он спокойно.

Ансельмо, бледный как смерть, соскочил на землю. Ван Бёэнвальд вытащил из-за пазухи какой-то документ и подсунул тому под нос.

— Читайте, — произнёс он. — Чтобы вы знали, кто я.

Священник приблизился к костру, чтобы иметь больше света, и пробежал глазами по тексту. Даже в розоватом отблеске пламени я увидел, что его лицо становится ещё бледнее. Хотя минуту назад подобная метаморфоза мне казалась уже невозможной. Он аккуратно сложил лист и отдал его Мариусу со склонённой головой. Я видел, что у него дрожат руки.

— Какие у вас для меня поручения? — спросил он слабым голосом.

— Покажите мне ваши приказы.

Священник залез за пазуху и вынул сложенные вчетверо листы.

— Это точно всё? — спросил Мариус.

Видя подтверждающий жест священника, он улыбнулся, разорвал документы и остатки бросил в огонь. Смотрел на них так долго, пока всё не превратилось в пепел.

— Можешь возвращаться в Виттинген, отче, — равнодушно приказал он. — Там предашь себя в распоряжение местного отдела Инквизиции.

Ансельмо громко сглотнул слюну, казалось, что хочет что-то сказать, но потом лишь низко поклонился, развернулся и сел на лошадь. Через минуту пропал в темноте.

— Ты смог разорвать документы из Апостольской Столицы? — спросил я так тихо, что мне казалось, будто едва слышу свой голос. — Приказы самого Святого Отца?

— Святого Отца? — Он бросил на меня взгляд. — Какого?

Я посмотрел на него, пытаясь понять, в своём ли он уме. Впрочем, уже при предыдущей встрече у меня были насчёт этого сомнения. Которых — ясное дело — я не выражал, потому что опасно, любезные мои, сомневаться во вменяемости человека, имеющего власть над вашей судьбой.

— Его Святейшество Павел XIII погиб от несчастного случая на охоте, — объяснил грустным тоном Мариус. — Боже, дай вечное избавление его душе.

Я машинально перекрестился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези