– Этой газете больше месяца, – пробормотал он, глядя на спящего мужчину.
Ребенок мирно посапывал в просторной подвесной кроватке, игрушки были разбросаны по всему полу.
– Добрый день! – громко поздоровался Ксандр. В тишине его голос прозвучал словно гром. – Здравствуйте!
Ему никто не отвечал, хозяева дома крепко спали и никак не реагировали на посторонних людей. Ксандр слегка потряс за плечо отца семейства, но тот лишь бесчувственно колыхался. Он вновь и вновь всматривался в лица хозяев дома, но они оставались безмятежными. Он даже прощупал пульс, хотя и без того было видно, что члены семьи дышат.
Аскал принюхался к женщине:
– От нее пахнет едой, словно она только что обедала.
– Посмотри на ее веки, они распухли от долгого сна. Эта женщина не может принимать пищу, – он замолчал и добавил, – по крайней мере, самостоятельно.
Они еще немного постояли, а затем обошли остальные комнаты. Больше обитателей не оказалось. Внутри было чисто, только толстый слой пыли подсказывал, что в доме уже давно не живут. Поняв, что здесь им больше нечего делать, друзья покинули дом, предварительно выглянув на улицу, чтобы убедиться в отсутствии стражей. Перед уходом Ксандр подоткнул одеяло малыша.
Они обошли еще три дома на правой стороне, но везде была одна и та же картина. Все обитатели крепко спали. Кто-то за обеденным столом, а кто-то даже в ванной, вот только вместо воды в ней была постелена груда одеял. Эти незнакомцы были совершенно безобидные, но наводили на друзей страх. Много удивительного они повидали за свою жизнь: Ксандр в Клатилии, Аскал в безлюдном лесу, но такое странное явление они видели впервые. Даже утопленники и те были хотя бы реальной опасностью, угрозой.
– Такое ощущение, что они занимались своими делами и в какой-то момент все разом заснули! – Ксандр пытался найти объяснение увиденному, но пока в голову приходили только догадки. – Нужно как-то разбудить их.
– А я думаю, нам нужно уйти отсюда и побыстрее.
– Давай хотя бы попробуем. Этот город уже не кажется мне таким надежным, каким я его считал.
С этими словами Ксандр направился к женщине средних лет, одетой в скромное голубое платье. Она лежала на полу рядом с маленьким ребенком. Оба спали так сладко. Нежно-розовое пуховое одеяло ласково укрывало мать и дитя, защищая от сквозняка на полу. Ксандр присел на корточки рядом со спящей, дотронулся до ее плеча и слегка потряс. Ничего не произошло. Тогда он взялся обеими руками за ее плечи и затряс сильнее. Это возымело действие. Женщина с трудом разлепила веки, а когда раскрыла глаза полностью, словно обезумела. Резко приняв сидячее положение, глядя в никуда, она так громко закричала, что Ксандр отскочил в сторону. Это был настоящий ор, страшный, грубый и совсем не женский. В следующее мгновение в дом уже вбегали стражи. На Аскала быстро надели электрический намордник, но пес вел себя смирно, полностью подчинившись незнакомым людям. Не издав ни звука, стражи надели на Ксандра наручники и повели из дома. Он увидел их лица в близи. Сначала ему показалось, что у них на глазах черные маски, но потом понял, что это краска. От этого их лица стали казаться еще зловеще.
Оказавшись на улице, он увидел несколько черных фургонов с позолоченными эмблемами города. Точно такой же был прикреплен к груди каждого стража.
– Постойте, мы не воры, мы только что пришли сюда.
В ответ он почувствовал болезненный укол под левым ухом. Его сознание покрыл густой туман, превращая окружающие образы в размытые пятна.
Глава 12
В главном здании Арденты – Полистилоне – в красной палате собрались самые приближенные чиновники президента. Двенадцать министров восседали за овальным столом во главе с Ринэллом – президентом Арденты. Очень молодой и полный сил мужчина, ростом выше всех членов совета, поэтому с подобающей гордостью смотрел на подчиненных свысока. Он любил красную комнату так долго, сколько себя помнил. Когда мальчишкой он бегал по залам главного здания, его постоянно одергивали и приказывали не мешать отцу вести важные дела. Но Ринэлл не любил сидеть сложа руки, поэтому предпочитал исследовать все, что можно потрогать, пощупать, а иногда и попробовать на вкус. Излюбленной комнатой маленького наследника была старинная библиотека. Здесь Ринэлл мог сидеть с утра до ночи, упиваясь чтением. Когда вокруг никого не было, он мог делать все, что заблагорассудится. Он выдвигал из-за стеллажа стремянку и забирался на самые высокие полки. Какие только книги ему ни попадались на глаза. Приключения, фантастика, загадочные события, вселенская история, летопись возрождения Арденты. Ринэлл знал, что ни у кого вокруг нет даже маленького журнала, даже тонюсенькой книжонки. А у него были тысячи книг. Он благоговел перед фолиантами и жадно впитывал каждое слово с пыльных страниц.