Читаем Мона Лиза полностью

Бамбинелло

(показывая на неизвестного, с гордостью)

                        Смотрите!..

Неизвестный, одетый как Иуда с фрески «Тайная вечеря», отвратительный на вид, на мгновение задерживается перед окном.

Леонардо

(пораженный, приближается к окну)

                                       Мой Иуда! Мой Иуда!!Ну и мошенник!

(Неизвестный исчезает из виду)

                       А! Не выпущу его отсюда!

(Вместе с Бамбинелло бросается к двери; оба выскакивают на улицу)

<p>Сцена 17</p>

Мона Лиза.

Мона Лиза

В своем ли я уме? Так что же сталось?Вернется ль он сюда? Ко мне проявит жалость?Закончит ли оборванную речь?..Отброшу чувство глупое, как тяжесть с плеч!А эта гениальная любовьТоской сковала грудь и застудила кровь!Мой муж… Хочу… Я вымолю прощенье!Но вот имею ль право я на возвращенье?<p>Сцена 18</p>

Мона Лиза, Паццетта, Бамбинелло.

Бамбинелло проходит в глубине мастерской, держа Паццетту под руку и шепча ей на ухо.

Бамбинелло

(Паццетте)

До вечера.

Паццетта

                Да, нежный друг!

Бамбинелло

                                           Моя любовь,Как долог будет день, пока мы вновьНе расцелуемся в прелестный час свиданья!<p>Сцена 19</p>

Мона Лиза, Бамбинелло, Паццетта, Джокондо.

Мона Лиза

(живо своему мужу)

Дюк дорогой!.. К концу подходит время ожиданья!

Джокондо

(в сторону)

Бедняжка Мона!

Мона Лиза

(показывая на свой портрет)

                         Пусть возьмет его Паццетта!

Паццетта

Да, госпожа!

Мона Лиза

                   Так, как и я, изображенье этоОставит ненавистный дом!

Паццетта уносит портрет[32].

Джокондо

(с любовью к жене)

                                      Голубка!..

(В сторону.)

Израненное сердце очень хрупко,Оно живет на грани угасанья,Оно ломается от грубого касанья.

Паццетта

(в сторону)

Заплакала, бедняжка!

Мона Лиза

                                 Милый дюк,Теперь мне надобна поддержка ваших рук!

(Джокондо берет ее под руку.)

Бамбинелло

(тихо)

До вечера, Паццетта!

Паццетта

                               Ухажер охальный!<p>Сцена 20</p>

Мона Лиза, Бамбинелло, Паццетта, Джокондо, Леонардо.

Леонардо

(с эскизолл в руках)

Поймал Иуду я!.. Взгляд лживый и нахальный!Одной рукой он гладит, а другой — казнит!У негодяя вправду подлый вид;Художнику такого встретить — ценный приз!

Мона Лиза

Хотела бы я в рамку вставить тот эскиз!

Леонардо

Он нравится вам?

Мона Лиза

                          Нахожу его прекрасным:Иуда ваш с лицом своим несчастнымДостоин уваженья.

Леонардо

                            Ваша власть!О голова проклятая!.. О моя страсть!

Джокондо

(в сторону)

Иуда, даже и при самой доброй воле,Не заслужил бы никогда прекрасней доли!

Леонардо

(вежливо Моне Лизе)

Синьора, можем мы, когда вам то угодно,Закончить ваш портрет!.. СвободноМое пока что вдохновенье,Запечатлевшее натурщика явленье.

(Поворачивается и не видит портрета.)

Мона Лиза

(серьезно)

Синьор, портрет закончен!

Джокондо

                                        Неужели?

Мона Лиза

Не правда ли?

Леонардо

(приняв решение)

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги