Читаем Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе полностью

Шел медведь лисицу на ужин звать:«Я превкусного зверя убилИ, коль учат нас веру распространять,И хранить поглубже, и оберегать,То в берлогу его утащил.И, заметь, потрудился не только задрать,Но обескровить и освежевать,И шкуру повесить его просыхать,И даже поставить на лед охлаждать, —Там как раз под землей заморозило пруд, —Ну, в общем, нас яства отменные ждут».Побрели они вместе дорогой лесной,Развлекаясь любезной в пути болтовней,Поглядеть, просто каждый другому дружок…И никто бы, ей-ей, и помыслить не мог,Что косолапый планирует злой,Лишь только лиса отвлечется едой,Могучим ударом свалить ее с ног.И никто б, наблюдая улыбки их,Не сказал, что лиса улучает миг,Чтоб хозяина доброго обманутьИ свинью, им добытую, – вот ведь жуть! —Ненароком себе целиком умыкнуть, —Ну, или ягненка. Не в имени суть.Хитрость с Силой схлестнулись: тут жди беды, —Что угодно случится там, кроме еды.Сладкий мед на устах, горький яд в голове…Пропусти ж, моя муза, ты милю иль две,А Пегас мой ускорит полет свой слегкаИ в берлогу летит… коль кишка не тонка.Пусть же небо восплачет, земля задрожит:Там коза-бедолага недвижно лежит,Освежевана, хладна, нага и бледна, —Ну, короче, мертва безнадежно она.На гвозде ее шкура, умолк ее рот…Но сюжет наш тут новый дает поворот,Ибо живо воспряла коза головой, —Столь легко, как не сможет и каждый живой, —И глазами померкшими вдруг повела,И отверзла уста, и засим изрекла(Очень ясно для той, что давно умерла):«Хладны ночи зимой, тонки здесь одеяла,Жестко мне, неуютно. Вообще, я устала!»Мне неведом ответ, правда то или нет, —Видно, чудо случилось, друзья.Чушь, вы скажете? Ложь? Я отвечу: ну, что ж,Эту притчу придумал не я,Однако без покрова тайныОна бы сделалась банальной.Умолчу, как коза, слабых сил не щадя,И копытами топая, в танце кружилась,Чтоб, согревшись движеньем, вернуть себе живость,И свое сорвала одеянье с гвоздя,И в него торопливо оделаОхлажденное бледное тело.Как? То снова вопрос без ответа,– Но, клянусь, она сделала это!Засим помедлила без слов, —И, будто бы на страстный зовЛюбви великой и безбрежной,Что с чьих-то уст сорвался нежноИ что неможно превозмочь,Подпрыгнула – и пулей прочь!Рассвет без счету красил высьС тех пор. Миллионы пронеслисьГодов с событий тех неложных,Но все ж крестьянин осторожныйСтрашится через мрак брести,Медведя слыша на путиТяжелый шаг и рык тревожный.А куры (я не зрел воочью)С насеста спархивают ночью, —Сон страшный им темнит глаза:Крадется в этом сне лиса!Учили нас и учат молодежь,Что правый не сдается,Что истина себя являет. Что ж,Рассказ к козе вернется:Зачем же мной придумана коза?Затем, что истину убить нельзя, —Убей ее, и освежуй, и дажеУпрячь во мгле, – она себя покажет;Добыча Церкви (в сущности, любой, —Ну, кроме той, что чтим и мы с тобой), —Она мертва… но чуда жди, однако:Она восстанет, вспрянет изо мрака.
Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика (АСТ)

Похожие книги