====== Монастырь 1: 26 глава ======
26
Шесть быстрых шагов по коридору и замереть у нужной двери. Микаэлю казалось, что все внутри скрутилось в тугой холодный комок – было и страшно, и сердце колотилось от предвкушения тонкой игры на выживание. А еще он нервничал, что инквизитор его узнает. Времени прошло много, но, мало ли... А раскрывать, кто он, травнику сейчас хотелось меньше всего. Ученику бывшего королевского лекаря спастись легче, чем сыну северного ярла. Заложником – как короны, так и веры быть он не желал. Вот только очень уж хотелось получить бумаги, что б при надобности не бежать непонятным отщепенцем, а ехать праведным лекарем. А значит – придется опять рисковать.
Микаэль поправил обереги на запястьях и одернул рясу, пряча рукава рубахи. Осторожно перебросил длинные косы из-за спины вперед – на всякий случай. И, перекрестившись, постучал в дверь.
Паоло задумчиво ходил по комнате со свинкой на руках, пальцы, унизанные дорогими перстнями, рассеянно гладили животное по холке. Услышав стук, он отпустил зверушку на пол и откликнулся. – Входите. Несмело проскользнувший внутрь монах с заплетенными по странному обычаю длинными косами, показался ему странным. Серые глаза инквизитора смерили его с ног до головы. – Кто ты и с чем пожаловал, сын мой? – он протянул руку для традиционного поцелуя. Склоняясь и целуя руку инквизитора, Микаэль едва удержался, чтобы не поежиться. В комнате было холодно, несмотря на горящий в камине огонь. А еще и выпитое зелье все больше холодило изнутри...
- Падре, – травник выпрямился, но продолжал прятать лицо в тени глубокого капюшона, – я пришел с вами поговорить по поручению Его Величества.. Имя мое – Микаэль. Я лекарь в этой Божьей обители.
– Ааах, ле-е-екарь, – протянул инквизитор, щурясь и кивая, – и где же ты пропадал? Да еще и без ведома вашего настоятеля? И не прячь лицо, сын мой, или я решу, что ты собираешься мне лгать. – Я беседу вел с королем, падре. Господь желает видеть меня лекарем при дворе, но не могу я Его Величеству служить, пока Вам чистоту помыслов своих не покажу и силу веры моей. Травник медленно откинул капюшон с лица, не поднимая взгляда. Русые, стянутые в доходящих до пояса косах волосы, светлая кожа, послушно опушенная голова перед великим инквизитором – Микаэль олицетворял собой само святое смирение. – Это верно, сын мой, ибо власть Церкви выше любой другой на этой земле, – отвечал инквизитор, его пальцы легли на подбородок монаха и приподняли его голову, чтобы разглядеть лицо. – Такая светлая кожа редкость для этих мест, а ведь лекарь часто собирает травы на солнце. Ты ведь лечишь травами, верно?
Почти что дернувшись, реагируя на чужое прикосновение, Микаэль все же смог удержаться и лишь прикрыл глаза, пряча взгляд за длинными ресницами.
– Я лечу травами и настоями. А еще словом Божьим – ведь все в руках его. Учил меня отец Францис, что много лет королевским лекарем был. А теперь я в этой обители страждущим помогаю.... Но, неисповедимы пути господни – и скромные труды мои видеть желают на службе у короля...
Микаэль очень осторожно и незаметно попробовал чуть отступить назад, уходя от касаний.
Пальцы инквизитора сжались крепче на лице монаха, как только он почувствовал его желание отстраниться. – Откуда король узнал про тебя? Скромного лекаря отдаленного монастыря? Травник замер, дыхание вдруг сбилось – лишь только он почувствовал железную хватку пальцев Паоло. Стоило огромных трудов так же ровно ответить, не пытаясь уйти прямо сейчас – это было бы смертельной ошибкой.
- Мы знакомы. Наставник мой, отойдя от мирских дел, брал меня с собой при визитах к Его Величеству.
– И почему именно сейчас его величество решил призвать тебя на службу? И кто принес тебе эту весть? – Паоло нехотя отпустил его. Без ощущения холодных пальцев дышалось несравненно лучше. Микаэль даже чуть приоткрыл глаза, наблюдая за инквизитором. Спокоен, ни тени эмоций на лице – истинная длань господня карающая. И травника пробрало до дрожи от колкого льда в серых глазах.
- Господь велел мне идти к его величеству, поведав о том, что тот здесь... А долг каждого монаха – следовать слову Божьему.