Читаем Монологи вагины полностью

Начав играть в девять лет и организовав феминистическую театральную компанию в двадцать четыре, в 2000 году я впервые поставила «Монологи вагины» Ив Энслер — на Филиппинах, в Гонконге, Сингапуре и Японии. Я верила, что театр должен не только развлекать, но и побуждать и пробуждать сознание, вдохновлять на новые свершения, нести просвещение и преображение. Даже в годы юности я чувствовала, что нельзя останавливаться на актерской игре — нужно действовать сообща с женскими организациями, с общественными движениями по защите прав женщин, уметь интегрировать произведение в специфическую среду Филиппин и иммигрантских сообществ филиппинцев в других странах. Это поможет им чувствовать себя не так одиноко и не забывать о собственной важности.

Я предложила национальной филиппинской ассоциации «ГАБРИЭЛА», в которую входят 200 женских групп и большинство политических, военных и общественных движений антиимпериалистического толка, объединиться с нами и совместными усилиями организовать на Филиппинах и по всей Азии показ пьесы. Много лет я всеми силами старалась совместить свое искусство и общественную деятельность, а потом появились «Монологи вагины» и День V и перевернули всю мою жизнь. Приход на Филиппины «Монологов вагины» положил начало странному явлению: филиппинцы проявили гостеприимство и с готовностью приняли пьесу, несмотря на то что общество, в котором они жили, было насквозь патриархальным, полным религиозных и культурных барьеров. Очень быстро наметился политический и социальный сдвиг.

Когда 15 лет назад мы впервые начали выступать с «Монологами вагины» (или, как они называются по-филиппински, «Usaping Puki»), в городах и деревнях по всей стране, а также в филиппинских иммигрантских сообществах за границей люди реагировали совсем по-другому, неожиданно. Филиппинцы всех возрастов, социальных положений, уровня образования и достатка, всех вероисповеданий внимательно смотрели пьесу и активно ее обсуждали. Независимо от того, проходила ли она в театре или на стадионе, в конференц-зале или классной комнате, на поле или в парке, реакция была очень красноречивой. В конце концов, не каждый день на Филиппинах звучало слово «вагина» и обсуждались права женщин и борьба за них или хотя бы их желания. В первые годы постановки пьесы филиппинки не имели законодательной защиты даже от сексуального рабства, не говоря уже о домашнем насилии. Теперь, поскольку мы одна из крупнейших в мире католических стран, до сих пор ведется борьба за законы о репродуктивной медицине, а в стране по-прежнему не существует разводов. Казалось, филиппинские женщины были тронуты не только глубокими, пронзительными текстами пьесы, не только ее юмором, но в особенности теми аспектами, о которых пьеса заставила их задуматься. Среди них — вопрос ценности женщин; двойные стандарты в сферах культуры, законов и прав для мужчин и женщин; а также глубокое, тягостное молчание, окутывающее проблемы насилия, правосудия и борьбы за права, молчание, которое пьесе удалось разорвать.

Во время выступлений чувствовалось, как рождается новая энергия. «Монологи вагины» стали глотком свежего воздуха в нашем консервативном обществе. Первым, что дала нам эта пьеса, был язык правды — язык обнаженной реальности, отраженной в текстах. Быть может, оттого, что за века разложения, начавшегося на Филиппинах с приходом западных колонизаторов, в людях прочно укоренилась привычка скрывать правду, вместо того чтобы показывать ее.

Пьеса трогала, потрясала, пробуждала, волновала еще и потому, что в этом обществе не принято было открыто обсуждать вопросы секса. Для многих филиппинок пьеса стала поэзией сознания, желания, истины и освобождения. Она пробудила реальные и метафорические ощущения. Нам всем — и театральным деятелям, и политическим активистам — было заметно, что истории, рассказанные в монологах, хотя их герои и не были филиппинцами, находили живой отклик в любой аудитории. Это означало, что их примут в любом сообществе, невзирая на культурные, религиозные и политические особенности. Так начался глубокий процесс личностного пробуждения, за которым следовало преображение общества и страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное