Читаем Монопьеса «Невменько». Дерзкая комедия на 1 человека полностью

Лера (зрителям). Поверили, да? Не все? Но кто-то поверил, по-любому… И в этом нет ничего удивительного. На самом деле мы все склонны верить не только вот в такие подставные ситуации, мы до сих пор верим в сказки и чудеса. Мы всё на что-то надеемся, всё чего-то ждём.

Но фокус в том, что для того чтобы подкова приносила счастье, надо прибить ее не над входной дверью, а к копыту коня и пахать, пахать, пахать… Вот тогда счастье может и замелькает где-нибудь на горизонте…

Лера тепло улыбается зрителям, отпуская всю дерзость и стервозность. Говорит проникновенно, по-дружески, открыто.

Лера (зрителям). Хотите секрет? Для того чтобы выглядеть в мужских глазах полной дурой, нужно по факту быть очень грамотной личностью. Иметь серьёзную базу знаний и внушительный жизненный опыт! Вся жизненная неурядица заключается в том, что источник нашей мудрости — наш опыт. Но источник нашего опыта — наша глупость!

Видите, как всё закручено?

Поэтому, не бойтесь выглядеть глупыми! Не стесняйтесь задавать вопросы, говорить о своих чувствах, признавайтесь в любви и почаще слушайте себя! Не важно, глупы Вы или умны, успешны или не очень, главное — будьте там, где Вам рады! С теми, кто Вам созвучен. Тогда всё остальное уже не будет иметь никакого значения.

А что касается мужчин…

Начинает звучать тихая лирическая мелодия. Фоном, чуть слышно, не заглушая слов.

Лера (тепло, искренне, трепетно, с Душой). На самом деле я никого не ищу. Так…, лишь создаю видимость… Пытаюсь как-то жить, крутиться, соответствовать… Если бы искала… Давно бы нашла. Для меня всё ещё жив мой принц, мой сказочный парень из юности. Я не хочу верить, я отказываюсь верить в то, что его больше нет. Он есть. Он где-то есть! И где бы он ни был, он до сих пор живёт здесь (показывает в область сердца) в моём сердце, именно поэтому никто другой сюда попасть не может, поскольку место занято!

Любовь женщины — это наш дар, но и наше проклятие. Уж если полюбила по-настоящему… То разорвать эту любовь ни в силах никто!

Ни жизнь, не смерть!

Лера надевает каблучки, чуть приглушается свет и нарастает по мере кульминации финальной песни. Если есть в зале прожектора и вспышки, то всё будет очень к месту!

Исполняется финальная песня. Песня Наташи Могилевской «Я завелась».

Занавес

Новосибирск, октябрь 2023

Пояснительная записка для режиссёра:

В первой сцене Лера разбивает кружку. Хорошо бы её разбить по-настоящему, но так, чтобы от осколков никто не пострадал. Естественный ба-бах хорошо бодрит зрителя и погружает в ненаигранную обстановку.

Очень бы желательно иметь подсадного человека в зале. Причём разных и на разных постановках (чередовать). Поскольку зритель нередко приходит 2 или 3 раза на один и тот же спектакль, хорошо бы его порадовать новшеством, и мы можем это сделать. Когда-то подсадная девушка выскажет, что ей тоже нужен мужик, когда-то мужчина из середины зала соберётся выходить и будет убегать от нашей суетной актрисы, когда-то может возникнуть лёгкая потасовка за мужчину в зале между актрисой и якобы зрительницей, супругой несвободного избранника. По одному подсадному человеку на одну постановку достаточно, разом все козыри выкладывать, как мне видится, не стоит. НО! Если постановка делается для гастролей, тогда жжём по-полной, разом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия