Читаем Монстр (СИ) полностью

— Тогда вероятнее всего его никто не похищал, — резюмировал Антуан. — Маркус расправился с нападавшими и ушел сам. Нужно сосредоточиться на его поисках. Вы его знаете лучше всех, — он снова посмотрел на нас с Бертом. — Где он может быть? Есть у него какие-то связи, о которых вы успели узнать за время общения?

— Он любил повторять, что у него нет друзей, — покачал головой Берт.

— Может, нам стоит сконцентрироваться на поиске тех, кто хотел похитить Маркуса, а не его самого? — высказала предположение я.

— Маркус важнее, — не согласился Антуан.

— Почему? Если он так хорошо спрятался, то своими поисками мы скорее приведем этих людей к нему, а если мы при этом так и не выясним, кто они, то не сможем его защитить.

— Нелл, я понимаю, что ты все еще испытываешь сильную эмоциональную привязанность к этому Маркусу, — мягко заметил Антуан, — но я должен думать не только о его безопасности, но также и о том, чтобы никто не пострадал от его рук.

— Он не опасен.

— На его совести уже четыре трупа, — напомнил Берт.

— Это была самооборона!

— Весьма брутальная самооборона, — осторожно заметил Фрай.

— Их было трое, а он один, — ничуть не смутилась я. — Вы думаете, в такие моменты реально рассчитать силы?

— И тем не менее, — отрезал Антуан. — Да, его спровоцировали, но он все еще спровоцирован. И находится в состоянии неопределенности и стресса, а мы все помним, каким он был в таких условиях: нервным и агрессивным. И потом… Он нужен нам хотя бы как свидетель.

Дверь переговорной распахнулась, поэтому наш спор сам собой прервался. На пороге появилась несколько запыхавшаяся Маль. Она извинилась за опоздание и торопливо заняла свободное место за столом, а мы потянулись к распечаткам, которые принес Антуан: за нашим спором мы совсем о них забыли.

— Это не гибриды, — первым делом заявила Маль, не дожидаясь наших вопросов. — Никаких посторонних хромосом, они абсолютно точно люди, так сказать, «без примесей».

— Но при этом они генетические копии тех мужчин, которых мы нашли по их отпечаткам пальцев? — уточнил Антуан, пробегая глазами текст ее отчета.

— Да.

— И что это значит? — Антуан поднял на нее строгий взгляд. — Они что, копии, но при этом созданы как-то иначе?

— Клонированы? — предположил Фрай.

— Эта технология находится пока в зачаточном состоянии, — отмахнулся Антуан. — Мы едва научились клонировать клетку, но не целый организм. И уж тем более не человека.

Все взгляды снова сошлись на Маль. Было видно, что она чувствует себя неуютно. То ли ее смущало недоверие в голосе Антуана, то ли то, что у нее нет ответов на его вопросы. Ее руки слегка подрагивали, и она то сжимала их в кулаки, то сцепляла в замок, чтобы скрыть это. Взгляд бегал с предмета на предмет, пока не остановился на несколько секунд на мне, но потом она снова опустила его в раскрытую перед ней на столе папку.

— Генетически они идентичны, — повторила она, — но при сравнении мертвых тел с медицинскими картами живых двойников я обратила внимание на ряд мелких несоответствий. У кого-то лишняя пломба, у кого-то следы двустороннего воспаления легких, которого нет в медицинской карте. Вроде бы ничего особенного, это всего лишь говорит о том, что эти… копии, клоны — я пока не знаю — после создания болели и лечились. Странно другое: у одного из них довольно старый перелом. Ему как минимум десять лет.

— Десять лет? — хором переспросили мы с Бертом.

— В этом нет никакого смысла, — добавил Берт. — Это просто невозможно!

— Невозможного не существует, — пробормотал Фрай, после чего едва не застонал в голос.

Он откинулся на спинку кресла и съехал вниз, закрывая лицо руками.

— В чем дело? — Антуан настороженно покосился на него.

— Арка, — невнятно пробормотал Фрай, не отнимая ладони от лица.

— Арка? Та самая Арка? — уточнила я. — Она-то здесь при чем?

Фрай вздохнул, выпрямился и сложил руки перед собой как примерный отличник в школе.

— Короче, я вам сейчас кое-что расскажу, но я буду отрицать, что это вам рассказал. А лучше, если вы сделаете вид, что ничего такого не знаете.

— Интригующее начало, — протянул Берт, обменявшись со мной взглядами.

— Да… — согласился Фрай. Он набрал в легкие побольше воздуха и выпалил: — Вполне вероятно, что эти люди — не копии, а те самые люди, которых мы нашли пока живыми. Но из будущего. Видимо, из-за не менее десятилетнего рубежа, что вполне соответствует теории схождения потоков, которую мы сейчас прорабатываем.

— Постой… — перебила я, тряхнув головой. — Ваша Арка — это машина времени?

— Не машине, нет. Портал. Временной портал. Это пока теория. Мы, маги, умеем дырявить пространство, но ни одному из нас не под силу продырявить время. Однако теоретически схождение хаотических энергетических потоков, которые мы подчиняем, может создавать подобные… дыры случайным образом. Мы построили Арку, чтобы локализовать такое схождение… Другими словами, иметь возможность получить дыру в конкретном месте — в ритуальном зале, наблюдать ее, изучить и в перспективе научиться ею управлять.

— И у вас это получилось? — напряженно уточнил Антуан.

Фрай смутился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы