Читаем Монстрология (СИ) полностью

— Мне понравилось, — коротко ответила я.

— Понятно.

Разговор с Грегором явно не вязался. Возможно, из-за моего напряжения, я чуть ли не каждую секунду ждала, что собеседник начнет приставать. Но приятель мэтра никак не проявлял своего интереса, только с любопытством разглядывал меня.

Разговор мягко перешел на работу монстрологов. Грегор с удовольствием рассказывал о моей будущей профессии. Говорил о том куда лучше стоит пойти, чтобы быстро подняться по карьерной лестнице. Он рассказал несколько интересных историй из собственной практики и даже немного об их совместной работе с Алгором.

— Вы давно знакомы? — спросила я.

— Лет двенадцать, — пожал он плечами.

— Много.

— Да, я его помню еще ловеласом, который ни одной юбки не пропускал, — усмехнулся Грегор и мельком глянул на меня, явно ожидая реакции.

Я лишь только пожала плечами и посмотрела в окно. В одном мгновение стало понятно, что время сейчас в лучшем случае идет к полуночи. Оказывается, мы с монстрологом пробыли тут не меньше трех-четырех часов.

Я ужаснулась от мысли, что если мэтр вернулся домой, то очень сильно разозлился из-за моего отсутствия.

— Мне пора, — сказала я и вскочила с места.

— Я тебя провожу.

Не хватало еще, чтобы Алгор видел нас вместе.

— Нет-нет, я сама.

Грегор поймал за запястье, прежде чем я успела отойти от стола.

— Ночь на улице, Райя. Я лучше доведу тебя, иначе мне твой учитель не простит потерю такой хорошей студентки.

Я с неохотой согласилась.

До дома монстролога мы шли в молчании. Идти всего минуты три и что-то мне подсказывало, Грегор вызвался проводить не по причине сильного беспокойства.

Окна дома не горели. Значит, мэтр еще не успел вернуться. Я с облегчением выдохнула и торопливо подошла к двери.

Как ни крути, но после прогулки стало легче. Мне просто было необходимо расслабиться и перестать накручивать себя опасениями за монстролога. Даже будучи начеку с Грегором, я ощутила, что напряжение от дня, проведенного как на иголках, сходит на нет.

Я повернула ключ в двери и только собралась войти, но спутник меня остановил.

— Подожди минутку.

По спине вдруг побежал холодок. Хотя, может, это просто из-за прохладного ночного воздуха. Мужчина шагнул мне навстречу, и его лицо нависло над моим всего в паре сантиметров.

— Ты красивая, — прошептал он. — И такая милая. Не могу забыть тебя с первой минуты знакомства.

У меня сперло дыхание, когда он приблизился. И не от чувственного волнения, а скорее от раздражения. Хоть его слова и были приятными, но он же бабник и знает, что нужно сказать.

Я положила руку ему на плечо и надавила, чтобы увеличить расстояние между нами.

Грегор был, конечно, эффектным и сегодня мне понравилось с ним разговаривать. Может, даже смог бы убедить, что я стану его единственной. Но…

— Мое сердце уже занято.

На лице мужчины отразилось разочарование. Он провел пальцами по руке, которая еще лежала на его плече. И прикосновение получилось таким ласковым, что я поспешила убрать ее.

— Мэтр Алгор?

Я кивнула.

— Странно, в первый день встречи я не видел, чтобы вы смотрели друг друга как любовники. Скорее, как два врага.

— Вас это не касается, — сухо подчеркнула я.

Грегор понимающе закивал. Он сделал шаг назад и посмотрел на меня жарким взглядом. Казалось, еле сдерживает себя, чтобы не перевалить меня через плечо и унести с собой.

От этой мысли даже мурашки побежали по спине.

— У меня совсем нет шансов?

— Ни единого, — уверенно ответила я.

Грегор снова понимающе закивал.

— Доброй ночи, — сказала я и скрылась за дверью.

Дом встретил меня тишиной. В комнате царила темнота. Я прислонилась к стене и помассировала уставшие глаза.

Нужно приготовить себе чай и желательно несладкий, а то после напитка, который заказал мне Грегор горло начало болеть еще сильнее.

Зайдя на кухню, я включила свет.

— Привет, Райя.

От неожиданности я вздрогнула. Рядом с окном стоял Алгор и пил травяной чай из кружки. На его рубашке виднелись следы грязи, пыли и крови.

— У вас кровь.

— Рана на руке начала кровоточить, — спокойно сказал он.

В комнате повисла неловкая тишина. Мэтр смотрел на меня и молчал.

Открыв рот, чтобы предложить помощь в перевязке раны, я тут же закрыла его. Монстролог явно ждал не этого.

— Почему ты меня никогда не слушаешь? — спокойно спросил он.

Глаза сами опустились в пол.

— Я ведь забочусь о тебе, а ты…

Мэтр тяжело выдохнул, и устало провел рукой по лицу.

— А если бы с тобой что-то случилось? Ты не думала об этом?

— Но ведь я же не ребенок, чтобы бояться меня даже из дома выпускать.

— Да, но ты та еще искательница приключений. И твои уходы ничем хорошим не заканчиваются.

Я повесила куртку на спинку стула и виновато посмотрела на учителя. Надо объяснить ему, что была на взводе и хотела просто немного расслабиться и подышать свежим воздухом.

Монстролог отпил из кружки и поставил ее на подоконник.

— Положить бы тебя себе на колени и хорошенько отшлепать.

Перед глазами встала эта картина, и низ живота вдруг сладко потянуло.

Я посмотрела на мэтра. Но тот не злился на меня, лишь дружески улыбнулся и махнул рукой.

— Иди сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги