Читаем Монстры большого города (СИ) полностью

— Хотите проверить, блефую я или нет, просто подождите ещё четыре минуты, — напоминает мой брат.

— Что ты сделал с Кэрол? — спрашиваю я, сделав несколько шагов назад.

— Она жива. Пока. Но если умру я, то и она тоже умрёт. Считай это дополнительным стимулом.

— Откуда мне знать, что она ещё жива?

— Не откуда. Придётся поверить мне на слово.

С судьбой Кэрол пока не всё понятно. Но насчёт бомбы сомневаться не приходится. Либо мой брат получит то, ради чего пришёл, либо подорвёт к хренам собачьим себя и весь этаж, а может и участок. А рисковать жизнями стольких людей ради одной безумной девчонки я не готов. Оно того не стоит. Придя к такому выводу, поворачиваюсь лицом к Литлу.

— Приведи девчонку, — приказываю Бобу.

АНДЖЕЛА

Моё одиночество прерывает взволнованный толстяк.

— Выходи, — бормочет он, отпирая дверь моей камеры.

Он не надевает на меня наручники, и поначалу я не придаю этому значения. Но когда пухляш ведёт меня не в комнату для допросов, а совсем в другую сторону, понимаю, что что-то не так. Оказавшись в вестибюле, не верю своим глазам. Куча копов держит на прицеле Бена, нацепившего на себя жилет с кучей проводков. Твою мать, это что, бомба? Он что, совсем рехнулся?

— Отойди от неё, — приказывает Бен толстяку.

Пухляш подчиняется. Я же подхожу поближе к наставнику.

— Какого хрена ты делаешь? — спрашиваю ошарашено.

— Вытаскиваю тебя. Или ты думала, что я просто сбегу, оставив тебя здесь?

К своему глубочайшему стыду, именно так я и думала. Я ведь поэтому его и предупредила об опасности, чтобы он поскорее убрался из города. У меня и в мыслях не было, что Бен может попытаться меня вытащить. Похоже, я сильно его недооценила.

— Ну вот, я здесь. Что дальше? — спрашиваю у наставника.

— Как выйдешь на улицу, сворачивай влево от участка и беги. Как только пробежишь один квартал, в переулке между двумя домами найдёшь тёмно-зелёный седан. Ключ от него спрятан в диске переднего левого колеса. В бардачке найдёшь телефон и пистолет, а на заднем сидении — рюкзак, — рассказывает Бен, понизив голос так, чтобы кроме меня его больше никто не слышал.

— Что в нём? — уточняю почти шёпотом.

— Деньги. Что бы ни случилось, ни в коем случае их не потеряй. Можешь потратить часть, но не слишком много. Документов на машину нет, так что веди её очень осторожно, и не привлекай внимания.

— И куда мне ехать?

— В Денвер. Там живёт мой знакомый по имени Джаред. Тот самый, который работает в компании по доставке грузов. Записку с его адресом я оставил в бардачке. Найди Джареда, и договорись, чтобы он вывез тебя за границу. Поняла?

Киваю в ответ. Про себя же начинаю прикидывать, каковы у меня шансы добраться до Колорадо. Небольшие. Я бы даже сказала микроскопические. Но если есть хотя бы один шанс из тысячи, им необходимо воспользоваться, что я и сделаю.

— Когда доберёшься до машины, позвони мне. Второй раз перезвони после того, как выберешься из города, и убедишься, что за тобой нет хвоста. Потом обязательно выброси телефон, — продолжает Бен меня инструктировать.

— А как же ты? — спрашиваю во весь голос, не думая о том, что меня могут услышать.

— Обо мне не волнуйся. Я и не из таких передряг выбирался, — уверенно заявляет наставник.

Столь расплывчатые заверения меня не сильно успокаивают. Затем Бен переводит взгляд на копов, столпившихся у двери, и приказывает им выпустить меня. Те нехотя расступаются, но оружие при этом не опускают, продолжая держать Бена на прицеле. Пока иду к выходу, стараюсь выбросить из головы дурные мысли. Очень хочется ошибиться, но что-то мне подсказывает, что Бена я вижу в последний раз. Остановившись в паре шагов от выхода, резко оборачиваюсь. Наставник бросает на меня вопросительный взгляд.

— Пожалуйста, только не умирай, — прошу напоследок.

И тут происходит то, чего я совсем не ожидала. Впервые с момента нашей встречи Бен улыбается. Он ничего не говорит, а лишь едва заметно кивает. Выйдя из участка, резко срываюсь с места, отбегаю от входа, и мчусь в нужном направлении. Пока пробегаю квартал, то и дело оглядываюсь, чтобы удостовериться, что меня никто не преследует. Добравшись до двух многоэтажек, без труда нахожу машину, о которой мне сказал Бен. Проверив диски, достаю ключи. Сев в тачку, завожу её, выезжаю из переулка, и только после этого звоню наставнику. Передав Бену весточку, ловлю себя на мысли, что перед тем как сжечь за собой все мосты, мне необходимо поговорить ещё с одним человеком. Осталось только вспомнить его номер.

38

КАЙЛ

Глядя на то, как Рэйчел заковывают в наручники, сажают в полицейскую машину, и увозят в участок, не могу поверить своим глазам. Хотя нет, не Рэйчел. Анджела Хоуп. Так её зовут на самом деле. Меня же усаживают в другую машину, любезно предоставив сухую одежду. На мой вопрос, как так вышло, что я оказался в реке, один полицейский рассказывает, что надеясь уйти от преследователей или из жизни, Анджела пробила ограждение, и вылетела с моста. На вопрос, не она ли вытащила меня из воды, страж порядка лишь пожимает плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза