Читаем Морально противоречивый by Верóника Ланцет полностью

На ее губах играет улыбка, и она, кажется, ничуть не обижена тем, что у меня в телефоне есть святыня, посвященная ей. Если уж на то пошло, она, кажется, превозмогает внимание, прокручивая новые фотографии.

— Подожди... — хмурится она, когда доходит до старых фотографий. Я застонал, когда понял, на какие из них она смотрит.

— Ты наблюдал за мной, — шепчет она.

— Я просил Сета присылать мне твои фотографии до тех пор, пока я не уехал в Перу, так как там не было связи, — объясняю я, и клянусь, ее глаза блестят от непролитых слез.

— Почему? — произносит она этот вопрос так тихо, и мое сердце снова разрывается от того, через что я заставил ее пройти.

— Я не мог оставаться в стороне, — признаюсь я, — но я не мог и приблизиться. Я знал, что как только окажусь в нескольких минутах ходьбы от тебя, то брошу все предостережения на ветер и приду за тобой, — вздыхаю я, вспоминая мучения, которые испытывал, зная, что она далеко от меня.

Это было худшее время в моей жизни, и, зная то, что я знаю сейчас о времени, проведенном с Майлзом, это говорит о многом.

— Влад... — она качает головой, поднимая взгляд на меня, и я озадачен тем, сколько эмоций нахожу в ее великолепных глазах. — Теперь я здесь, — тихо шепчет она, приподнимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку. — С тобой.

— Да, — закрываю я глаза, наслаждаясь ее близостью. — И именно поэтому я никогда не отпущу тебя. Со мной что-то не так, Сиси, — признаю я, — потому что я не могу не быть с тобой. Болезнь здесь, — я беру ее руку и направляю к своей голове, а затем опускаю ее к сердцу, — и здесь. Я схожу с ума от одной мысли о том, что могу провести минуту без тебя. Иногда это доходит до такой степени, что я едва могу заснуть, нуждаясь в том, чтобы ты была рядом со мной, — я делаю глубокий вдох и открываю глаза, чтобы увидеть, что она внимательно наблюдает за мной.

— Если ты болен, то и я тоже, Влад, — ее мелодичный голос — единственное, что может успокоить голос внутри меня, и пока она говорит, ее рука ласкает мою щеку, ее глаза полны любви, я ничего не могу с собой поделать и полностью отдаюсь ей. — Потому что я тоже не могу быть без тебя.

— Черт, Сиси, — бормочу я, обнимая ее, — Я рад, что ты не сердишься на мою коллекцию, — говорю я, пытаясь добавить немного легкомыслия в этот тяжелый разговор.

— Сердиться? Я сержусь только на то, что не знала, потому что теперь я хочу иметь свою собственную, — она улыбается, прижимаясь к моей груди.

Я целую ее в макушку, беру телефон и открываю папку с полученными сообщениями, которую она не просматривала.

— Вот, — говорю я, доставая фотографию и слегка хмурясь.

Фотография имеет сероватый оттенок, отчего фон детского дома кажется еще более призрачным и унылым. Сзади стоит старая усадьба, у входа — несколько колонн. На крыльце позирует перед камерой женщина с двумя мальчиками.

Женщина чопорно сидит между мальчиками, а они весело улыбаются, крепко держа в руках маленький подарок, завернутый в цветную бумагу.

— Это... — Сиси запнулась, прищурившись, чтобы лучше разглядеть фотографию. — Это мать-настоятельница. Я уверена в этом. Но как? — Она качает головой. — Эта женщина не носит свою одежду, — замечает она, и я киваю.

Я видел достаточно дерьма в этом мире, чтобы меня больше ничего не беспокоило. То, что мать-настоятельница могла быть кем-то вроде скаута, конечно, не было тем, чего я ожидал, но я не удивлен. Больше всего меня злит, что я узнал об этом только сейчас.

— Это мать-настоятельница, — мрачно соглашаюсь я. — И это все усложняет.

Потому что если мать-настоятельница каким-то образом замешана, тогда это дерьмо происходило прямо у меня под носом.

— Но если она замешана, — Сиси смотрит на меня, ее брови нахмурены, так как она прорабатывает все последствия.

— Если она замешана, значит, замешан Сакре-Кёр. А если замешан Сакре-Кёр, — мои губы растягиваются в тонкую линию, — значит, замешаны все пять семей.

— Мы знаем, что Майлз обратился к моему отцу, но остальные? Ты когда-нибудь подозревал?

— Подозревал. И я просмотрел счета всех. Русские были виновны с самого начала, и я уже получил подтверждение их причастности. Но итальянцы? — мой голос полон сомнений. Я перемещаюсь на наши места и достаю свой ноутбук.

— Я просмотрел все счета, которые смог найти, и ни один из них не отправлял никаких платежей на офшор, который я мог бы связать с Майлзом. Мне, конечно, удалось отследить все их другие транзакции. Но Майлз? — Я покачал головой.

— Что же это значит? — Сиси озабоченно прикусила губу.

— Это значит, что все гораздо серьезнее, чем мы думали. И гораздо больше, чем просто эти эксперименты, — я поджал губы, передо мной простирались бесконечные возможности. — Нам нужно поговорить с твоим братом, — мрачно добавляю я.

— Черт, — бормочет Сиси.

— Сакре-Кёр спонсирует еще пять детских домов, — я достаю документ, и Сиси наклоняется к нему, сморщив нос, пока читает содержание.

— Значит, они вводили детей в программу Майлза, — замечает она и вдруг замирает, ее глаза расширяются. — Влад, — ее рука тянется, чтобы схватить меня за рубашку.

— Что? Что такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги