Але від ідеї перебудови дому він відмовився не з легким серцем. Це ж мало стати вінцем його творіння. Усе життя він мріяв звести справжній розкішний маєток на улюбленому хуторі.
Готовий каркас з крокв пролежав на задвір’ї багато років. Лейтенант навіть дивитися у той бік не бажав, відвертав голову, проходячи повз нього.
Малі дівчатка дуже раділи, коли майстри почали тесати крокви, і не лише через ймовірний візит короля. Важливіше було, що мала б з’явитися зала для танців і що дім стане двоповерховим, таким же гарним і статечним, як Ґордшьо фабриканта Вальрота й Геррестад інженера Нурена.
Вони засмучувалися, що роботи з року в рік відкладалися. Якось одна доня, набравшись відваги, запитала в батька, коли ж почнуть ставити нові крокви.
— Тепер уже, мабуть, ніколи, донечко, — відповів лейтенант, й обличчям пробігла судома, а голос затремтів, ніби до плачу, однак він швидко опанував себе й жартівливо додав: — Та це вже не має жодного значення. Тепер будують залізницю до Норвегії. Як закінчать, королю не доведеться проситися на нічліг ні в Морбацці, ні в будь-якому іншому маєтку Вермланда.
Будні й свята
Пообідній сон
Лейтенант Лаґерльоф був твердо переконаний, що діти, аби на все життя зберегти здоров’я і сили, стати корисними, потрібними суспільству людьми, повинні спати вдень. Тому кожного дня, після обіду, він брав з собою двох молодших донечок в садибну контору, яка розташовувалася в маленькому правому фліґелі у дворі.
Доволі велика кімната досі мала вигляд старого приміщення з часів пароха Веннервіка, коли ще була його конторою. На короткій стіні, навпроти дверей, стояло вікно, під ним — довга, чорна шкіряна софа з подовгастим столом перед нею. Під північною довгою стіною стояв чорний шкіряний фотель, далі — великий, чорний письмовий стіл і високий шифоньєр. Під південною стіною — ліжко й стілець, оббитий чорною шкірою. У кутку — кахляна грубка, поруч висіли три мисливські рушниці, мисливські сумки з тюленячої шкіри, великий сідельний пістоль і дві порохівниці у вигляді рогу. Ще там висіли навхрест шпага й зламана шабля, а посередині між ними — лосині роги.
На східній короткій стіні — вхідні двері з вбудованими шафами по обидва боки, одежною і книжковою. На підлозі одежної шафи стояла гарна лейтенантова скринька-скарбничка, оббита металом, з хитромудрим замком, та сама, що колись належала полковому писареві. З обгорілим кутком, бо одного разу злодюжки намагалися її спалити. У книжковій шафі лейтенант зберігав свої товсті конторські книги й шкільні підручники двох поколінь. Багато річних комплектів «Європейського літературного журналу» тіснилися з Гомером, Цицероном і Титом Лівієм. Сюди ж заслали історії Петра Великого й Фридриха ІІ, бо були в простих, сірих палітурках, а також праці Вільгельма фон Брауна, але не через палітурки, а з інших причин. На дні шафи лежав землемірний інструмент з тих часів, коли лейтенант Лаґерльоф служив землеміром, а ще скриньки з риболовними гачками, волосінню і багатьма іншими речами.
У конторі насамперед треба було прогнати мух. Вони відчиняли вікна й двері, лейтенант розмахував навсібіч рушником, а дівчатка знімали фартушки й ними виганяли мушву. Махали й проганяли, залазили на стіл і стільці. Мухи здіймалися роєм, дзижчали, не хотіли вилітати з контори, та, зрештою, не мали, куди подітися.
Прогнавши всіх мух, лейтенант Лаґерльоф вішав рушник на гачок на стіні, дівчатка знову пов’язували фартушки, вікна й двері зачиняли. Однак, там жила муха, яку називали «конторницею». Вона звикла до щоденного полювання і вміла заховатися. А коли все закінчувалося, вилітала зі сховку й сідала на стелю.
Щоправда, нове полювання на неї не починали, бо і лейтенант, і діти знали, яка вона хитрунка. Такої мухи позбутися неможливо.
А тоді починався новий етап підготовки до післяобіднього сну.
Клали на шкіряну софу дві шкіряні подушки й одну пухову, лейтенант Лаґерльоф лягав, заплющував очі й вдавав, ніби спить.
Дівчатка підбігали й нападали на нього з голосним галайканням. Він віджбурював їх в іншій кінець кімнати, наче якісь клубочки, а вони, мов уперті цуценята, знову нападали. Смикали його за бороду, шарпали за волосся, залазили на софу й зчиняли неймовірний гармидер. Коли всі начеб надурілись досхочу, лейтенант плескав у долоні й казав: «Ну, все, досить!»
Але це не допомагало, діти далі казилися. Видряпувалися на софу, батько скидав їх на підлогу, мов м’ячики, а вони знову з галасом бралися за своє.
Коли дурійка затягувалася, лейтенант Лаґерльоф двічі ляскав у долоні й казав, що на цей раз таки досить.
Це анітрохи не допомагало. Діти знову нападали на нього з криками й реготом. Цього разу все тривало вже не так довго. Лейтенант тричі плескав у долоні, кажучи, що досить забав, тепер уже по-справжньому досить.
Діти вгомонювалися і залазили у свої ліжка. Підкладали під голови білі подушечки й вмощувалися до сну.
За якийсь час лейтенант Лаґерльоф починав хропіти. Не дуже голосно, однак дівчатка, яким конче треба було поспати вдень, заснути не могли.