Читаем Море, поющее о вечности полностью

Обычно к концу занятий у Ясона голова шла кругом, но он все же держался и нередко радовал учителя проницательностью. Однако именно сегодня ответы ему никак не давались. Хирон озвучивал все более простые задачки и хмурился, когда Ясон отвечал невпопад. Затем он и вовсе прервал урок:

— Да что с тобой не так, юнец?

— Просто немного болит голова, — Ясон надеялся уйти от ответа, но внимательный взгляд Хирона продолжал его буравить. Нехотя мальчик признался:

— Мы поругались с Атой. Это случилось сегодня утром.

— А, ясно. Мне бы следовало догадаться самому, — его наставник с понимающим видом кивнул, а затем указал рукой куда-то вбок:

— Твой отец прислал немного молока и сыра. А медовые пироги я тебе еще вчера обещал. Будь добр, принеси-ка все это сюда. Будучи сытым, легче рассказывать скучному старцу о страданиях молодой души.

Ясон безропотно выполнил требование Хирона. Хотя мальчик принадлежал к царскому роду и не обязан был подчиняться приказам, Хирон заслуживал уважительного отношения в силу не только почтенного возраста, но и мудрости.

— Славно… Подкрепись немного и начинай говорить. Я тоже не откажусь от еды. Мой дух так скорбит после твоих вялых попыток учиться, что исправить это способен лишь сытый желудок!

Ясон невольно усмехнулся и без лишних возражений набросился на простую, но вкусную пищу. Немного насытившись, он рассказал своему учителю обо всем, что случилось между ним и девочкой. Хирон внимательно слушал и лишь время от времени молча поглаживал свою бороду, не отрывая взгляда от лица Ясона.

— …тут она говорит, что я гадкий, и уходит. Ничего не понимаю. Все знают, что женщины не столь сильны, потому их не допускают до игр. Я не сказал ничего обидного.

— Это ты так стараешься убедить себя. Понимаю.

Ясон хотел было возразить, но лишь пожал плечами. Хирон отставил в сторону кувшин с молоком и наклонился ближе к ученику:

— Тебе не помешает понять одну простую вещь, Ясон. Большинству людей не свойственна гибкость ума. Это качество можно развить со временем, но только если у тебя найдутся силы смотреть на мир с разных сторон. Окружающие могут быть безнадежно глупы, но еще глупее тот, кто пытается утвердить собственную правоту всегда и везде!

Видя, что мальчик хмурится, пытаясь вникнуть в сказанное, Хирон развел руками:

— Неудачливый рыбак привык считать плохое настроение богов причиной малого улова. Но он не признает себя обычным неумехой. Ему бы поднабраться премудростей у более опытных ловцов и вернуться домой в лодке, полной рыбы… Однако собственная гордыня не подскажет ему очевидного решения. Конечно, это же боги помешали!

А вот тебе и другой пример: представь, что некий богач поколачивает палкой свою собаку. Она не виновата, просто хозяину иногда скучно. Когда же в его дом ночью проникнут воры, он будет горестно причитать, что забитый пес спрятался в угол и не защитил имущество.

Ясон все еще хмуро глядел на Хирона. Наставник наклонился ближе, в его глазах мелькнула хитринка:

— Не понимаешь? Так слушай еще! Один царевич считает, что он умнее, сильнее и лучше девочки, которая родилась в семье земледельцев. Отчего он так уверен в этом? Потому что цари ведут свой род от богов?.. Или оттого, что у него есть время упражнять свое тело и ум, пока беднота с утра до вечера хлопочет лишь о пропитании?

Зато он не отличит одно растение от другого, не имеет никакого понятия об уходе за лошадьми и не способен сделать себе одежду… Сильно ему помогут собственные знания в миг нужды? А ведь наш царевич ставит себя выше людей, которые все это умеют.

— Но…

— Расхваливая дружбу с Аталантой, ты не готов признать ее хоть в чем-то равной себе. Это стоит между вами как стена. Уверен, ты пытаешься поставить ее на место всякий раз, когда тебе что-то не по душе.

Вспомнив вчерашний день, Ясон вынужден был согласиться, хотя вслух этого не сказал. Хирон как будто знал все наперед — это было ужасно неловко.

— Лишь точные науки неоспоримы и однозначны. Во всем остальном истина может разниться. Поэтому важно человечное отношение к чужим взглядам и вере, — Хирон закашлялся, у него першило в горле. Чуть выждав, старик продолжил:

— Тебе надо усвоить, что у окружающих могут быть совсем другие потребности, другие мнения. Которые заслуживают уважения, даже если кажутся нелепыми… В противном случае Аталанта и другие люди будут подчиняться тебе только как своему царевичу. Но их сердца и мысли никогда не будут на твоей стороне.

Мальчик опустил голову и съежился на жестком сиденье. Ему было неловко от речей Хирона, но в глубине души он понял, что именно пытается донести до него наставник. А тот, продолжая внимательно рассматривать Ясона, глубоко вздохнул и закончил свою мысль:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения